Το "rebelarse" είναι ρήμα.
Φωνητική μεταγραφή: /reβeˈlaɾse/
Η λέξη "rebelarse" σημαίνει να εξεγερθεί κανείς κατά μιας εξουσίας, ενός κανόνα ή μιας κατάστασης. Χρησιμοποιείται συχνά στο Ισπανικά για να περιγράψει την πράξη της αντίστασης ή της επανάστασης απέναντι σε καταπιεστικά καθεστώτα ή συνθήκες. Η συχνότητα χρήσης της είναι υψηλή, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στον προφορικό και στον γραπτό λόγο, αν και εμφανίζεται περισσότερο σε πολιτικές συζητήσεις και κοινωνικές αναλύσεις.
Los ciudadanos decidieron rebelarse contra el gobierno.
Οι πολίτες αποφάσισαν να εξεγερθούν κατά της κυβέρνησης.
Es natural que los jóvenes se rebelen contra las normas.
Είναι φυσιολογικό οι νέοι να εξεγείρονται κατά των κανόνων.
La opresión hizo que el pueblo se rebelara.
Η καταπίεση έκανε τον λαό να εξεγερθεί.
Η λέξη "rebelarse" χρησιμοποιείται και σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις, οι οποίες υπογραμμίζουν τις έννοιες της αντίστασης και της εξέγερσης.
Rebelarse contra el sistema.
Εξεγείρομαι κατά του συστήματος.
La juventud siempre se rebela.
Η νεολαία πάντα εξεγείρεται.
No te rebeles solo por rebelarte.
Μην εξεγείρεσαι μόνο για να εξεγερθείς.
Rebelarse es un acto de valentía.
Η εξέγερση είναι πράξη θάρρους.
A veces, es necesario rebelarse por lo que uno cree.
Μερικές φορές είναι αναγκαίο να εξεγερθείς για ό,τι πιστεύεις.
Η λέξη "rebelarse" προέρχεται από το λατινικό "rebellare", το οποίο σημαίνει "να επιστρέψω στην ανυπακοή" ή "να επαναστατώ".
Resistir
Αντώνυμα:
Αυτές οι πληροφορίες παρέχουν μια ολοκληρωμένη εικόνα της λέξης "rebelarse" στη γλώσσα Ισπανικά, καλύπτοντας τη χρήση της, τις παραδείγματα, τις ιδιωματικές εκφράσεις, την ετυμολογία, καθώς και συνώνυμα και αντώνυμα.