retirarse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

retirarse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "retirarse" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

/retiˈɾaɾse/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Το ρήμα "retirarse" χρησιμοποιείται στη ισπανική γλώσσα για να δηλώσει την ενέργεια της αποχώρησης από κάποιον χώρο ή κατάσταση. Επίσης, μπορεί να σημαίνει την απόσυρση από δραστηριότητες ή την αποχώρηση από το επαγγελματικό περιβάλλον, όπως στην περίπτωση της συνταξιοδότησης. Η συχνότητα χρήσης του είναι μέτρια έως υψηλή και χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό λόγο όσο και στο γραπτό πλαίσιο, αλλά περισσότερο σε πιο επίσημες συζητήσεις.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Me voy a retirar de la reunión.
  2. Θα αποχωρήσω από τη συνάντηση.

  3. Después de muchos años trabajando, decidió retirarse.

  4. Μετά από πολλά χρόνια εργασίας, αποφάσισε να αποσυρθεί.

  5. Necesito un tiempo para retirarme y reflexionar.

  6. Χρειάζομαι λίγο χρόνο για να αποσυρθώ και να σκεφτώ.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "retirarse" χρησιμοποιείται και σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις στα ισπανικά:

  1. Retirarse a tiempo.
  2. Αποσύρομαι εγκαίρως.
  3. Σημαίνει να φεύγεις ή να αποσύρεσαι πριν να είναι αργά.

  4. Retirarse a la vida privada.

  5. Αποσύρομαι στην ιδιωτική ζωή.
  6. Χρησιμοποιείται όταν κάποιος αποχωρεί από δημόσιες δραστηριότητες ή επαγγέλματα.

  7. Retirarse con dignidad.

  8. Αποσύρομαι με αξιοπρέπεια.
  9. Αντικατοπτρίζει την ιδέα του να αποχωρεί κάποιος χωρίς να εκτίθεται ανεπανόρθωτα.

  10. No sabes cuándo retirarte.

  11. Δεν ξέρεις πότε να αποσυρθείς.
  12. Υποδηλώνει την ανάγκη να γνωρίζει κάποιος πότε να σταματήσει.

Ετυμολογία

Η λέξη "retirarse" προέρχεται από το λατινικό "retirare", που σημαίνει "να αποσύρω ή να φέρω πίσω".

Συνώνυμα και Αντώνυμα



22-07-2024