retractar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

retractar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "retractar" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή του "retractar" χρησιμοποιώντας το διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι /retrakˈtaɾ/.

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "retractar" σημαίνει να αναιρείς ή να αποσύρεις κάτι που έχει ειπωθεί ή ανακοινωθεί προηγουμένως. Στη νομική γλώσσα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να περιγράψει την πράξη μιας δήλωσης που αποσύρεται ή ανακλήσεως κάποιου εγγράφου ή ισχυρισμού. Χρησιμοποιείται και στους προφορικούς και στους γραπτούς λόγους, αλλά εμφανίζεται πιο συχνά σε γραπτά κείμενα, ιδίως σε νομικά κείμενα ή επίσημες δηλώσεις.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. El testigo decidió retractar su testimonio ante el tribunal.
    (Ο μάρτυρας αποφάσισε να αναιρέσει τη μαρτυρία του ενώπιον του δικαστηρίου.)

  2. Tras la presión mediática, el político tuvo que retractar sus declaraciones.
    (Μετά την πίεση των ΜΜΕ, ο πολιτικός αναγκάστηκε να αποσύρει τις δηλώσεις του.)

  3. Ella se retractó de su oferta después de reconsiderarlo.
    (Αυτή αναιρεί την προσφορά της μετά από επανεξέταση.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Το "retractar" δεν είναι ιδιαίτερα κοινό σε ιδιωματικές εκφράσεις αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε κάποιες προτάσεις που σχετίζονται με την απόσυρση ή την αναιρέση:

  1. "No es fácil retractar lo que se ha dicho en público."
    (Δεν είναι εύκολο να αναιρεθεί αυτό που έχει ειπωθεί δημόσια.)

  2. "Si no estás seguro, es mejor retractar antes de hablar."
    (Αν δεν είσαι σίγουρος, είναι προτιμότερο να αναιρέσεις πριν μιλήσεις.)

  3. "El abogado le aconsejó retractar su declaración para evitar problemas legales."
    (Ο δικηγόρος του συμβούλεψε να αναιρέσει τη δήλωσή του για να αποφύγει νομικά προβλήματα.)

Ετυμολογία

Η λέξη "retractar" προέρχεται από το λατινικό "retractare", το οποίο σημαίνει "να τραβήξεις πίσω" ή "να αναιρέσεις". Αυτή η ρίζα αποτυπώνει την έννοια της ανάκλησης ή απόσυρσης.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - anular (ακυρώνω) - deshacer (ξεπερνώ) - revocar (ανακαλώ)

Αντώνυμα: - confirmar (επιβεβαιώνω) - mantener (διατηρώ) - sostener (υποστηρίζω)

Αυτή είναι μια ολοκληρωμένη ανάλυση για την λέξη "retractar" και τη χρήση της στα Ισπανικά.



23-07-2024