Το "revolverse" είναι ρήμα.
Η φωνητική μεταγραφή του "revolverse" σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι: /reβolˈβeɾse/.
Το "revolverse" σημαίνει γενικά να στρίβουμε ή να κινούμαστε με αναταραχή, είτε σωματικά είτε σε μεταφορικό επίπεδο. Χρησιμοποιείται συχνά στην ισπανική γλώσσα για να περιγράψει μια κατάσταση αναστάτωσης ή ένα ανακάτεμα πραγμάτων. Η χρήση του είναι κοινή και στις προφορικές και στις γραπτές μορφές, αλλά συναντάται περισσότερο στην καθημερινή ομιλία.
Τα παιδιά στριφογυρίζονταν στο κρεβάτι πριν κοιμηθούν.
La noticia hizo que se revolviera toda la situación.
Η είδηση προκάλεσε αναταραχή σε όλη την κατάσταση.
Al revolverse en su silla, derramó el café.
Το "revolverse" εμφανίζεται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στη ισπανική γλώσσα. Εδώ είναι μερικές από αυτές:
Κάθε φορά που ακούω αυτή τη μελωδία, ο παππούς μου θα ανατρίχιαζε στον τάφο του.
No revolver el pasado
Είναι καλύτερο να μην φέρνεις στο προσκήνιο το παρελθόν αν δεν θέλεις να υποφέρεις.
Revolverse contra algo
Το "revolverse" προέρχεται από το λατινικό "revolvere", που σημαίνει "γυρνώ πίσω" ή "ανακατεύω".
Συνώνυμα: - girarse (γυρίζω) - agitarse (ταραχτώ)
Αντώνυμα: - estabilizarse (σταθεροποιούμαι) - asentarse (καθίσω)