romper lanzas - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

romper lanzas (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η φράση "romper lanzas" λειτουργεί ως ρηματική φράση στην ισπανική γλώσσα.

Φωνητική μεταγραφή

/[rom'peɾ 'lanθas]/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η φράση "romper lanzas" χρησιμοποιείται για να περιγράψει την πράξη του να επέμβεις ή να διαμεσολαβήσεις σε μια διαφωνία ή διαμάχη, συνήθως για να επιτύχεις συμφιλίωση. Είναι μια πολύ χρήσιμη φράση στην ισπανική γλώσσα και συναντάται σε καταστάσεις όπου υπάρχει σύγκρουση ή μη συμφωνία μεταξύ δύο ή περισσότερων μερών.

Η συχνότητα χρήσης της είναι υψηλή, ιδιαίτερα στον προφορικό λόγο, καθώς οι Ισπανοί συχνά χρησιμοποιούν ιδιώματα και φράσεις στη καθημερινή επικοινωνία.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Es importante romper lanzas cuando hay un conflicto en el equipo.
    Είναι σημαντικό να σπάσουμε τις λόγχες όταν υπάρχει μια σύγκρουση στην ομάδα.

  2. Decidí romper lanzas entre mis amigos antes de que la situación empeorara.
    Αποφάσισα να σπάσω τις λόγχες μεταξύ των φίλων μου πριν η κατάσταση χειροτερέψει.

  3. El mediador intentó romper lanzas entre las partes enfrentadas.
    Ο μεσολαβητής προσπάθησε να σπάσει τις λόγχες μεταξύ των αντίπαλων πλευρών.

Ιδιωματικές εκφράσεις με τη λέξη

Η φράση "romper lanzas" χρησιμοποιείται σε διάφορους ιδιωτισμούς. Ακολουθούν μερικές παραδείγματα:

  1. Romper lanzas por la paz es esencial en tiempos de guerra.
    Να σπάσεις τις λόγχες για την ειρήνη είναι απαραίτητο σε καιρούς πολέμου.

  2. A veces es necesario romper lanzas en las reuniones familiares.
    Μερικές φορές είναι απαραίτητο να σπάσεις τις λόγχες στις οικογενειακές συναντήσεις.

  3. Ella siempre intenta romper lanzas entre sus hermanos cuando discuten.
    Αυτή πάντα προσπαθεί να σπάσει τις λόγχες μεταξύ των αδελφών της όταν διαφωνούν.

  4. El papel de un líder es romper lanzas para mantener la armonía.
    Ο ρόλος ενός ηγέτη είναι να σπάσει τις λόγχες για να διατηρήσει την αρμονία.

  5. En el trabajo, a veces es bueno romper lanzas para evitar malentendidos.
    Στη δουλειά, μερικές φορές είναι καλό να σπάσεις τις λόγχες για να αποφευχθούν οι παρεξηγήσεις.

Ετυμολογία της λέξης

Η φράση προέρχεται από την Ισπανική γλώσσα, όπου "romper" σημαίνει "σπάω" και "lanzas" σημαίνει "λόγχες". Η έννοια προέρχεται από την εικόνα του σπασίματος των όπλων (λόγχες) για να σταματήσουν οι συγκρούσεις και οι μάχες.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα:
- Mediar (διαμεσολαβώ) - Conciliar (συμφιλιώνω)

Αντώνυμα:
- Combatir (καταπολεμώ) - Contender (αντιπαρατίθεμαι)



23-07-2024