Η λέξη "ronda" είναι ουσιαστικό.
Σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA), η φωνητική μεταγραφή της λέξης "ronda" είναι /ˈronda/.
Η λέξη "ronda" έχει πολλές σημασίες, ανάλογα με το πλαίσιο χρήσης της. Συνήθως αναφέρεται σε έναν κύκλο ή γύρο κάποιου είδους, όπως στην περίπτωση μιας περιπολίας σε στρατιωτικά ή αστυνομικά πλαίσια, ή σε δραστηριότητες που περιλαμβάνουν επαναληπτική δράση, όπως σε συναντήσεις ή ρίψεις ζαριών.
Η "ronda" είναι αρκετά συχνή στην ισπανική γλώσσα και χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και μπορεί να παρατηρηθεί περισσότερη χρήση στον προφορικό λόγο.
Οι αστυνομικοί κάνουν μια περιπολία στη γειτονιά.
Durante la ronda de negocios, se discutieron varios proyectos.
Κατά τη διάρκεια του γύρου των επιχειρήσεων, συζητήθηκαν πολλά έργα.
Voy a dar una ronda de cervezas a mis amigos.
Η λέξη "ronda" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα. Ορισμένες από αυτές περιλαμβάνουν:
Θα κάνω έναν γύρο με τάπας στο μπαρ.
Ronda de preguntas.
Στο τέλος της διάλεξης, θα υπάρχει ένας γύρος ερωτήσεων.
En ronda.
Καθίσαμε σε κύκλο για να συζητήσουμε το έργο.
Hacer ronda.
Η λέξη "ronda" προέρχεται από το λατινικό "rotunda", που σημαίνει "στρογγυλό". Η σημασία της μετατράπηκε με την πάροδο του χρόνου για να αναφέρεται κυρίως σε γύρους ή κύκλους σε διάφορες εφαρμογές.
Συνώνυμα: - gira - vuelta - recorrido
Αντώνυμα: - línea (γραμμή) - recta (ευθεία)