Το "sacudirse" είναι ένα ρήμα.
/sa.kuˈðiɾ.se/
Η λέξη "sacudirse" χρησιμοποιείται γενικά για να περιγράψει την ενέργεια του να τινάξει κανείς κάτι από επάνω του ή να απαλλαγεί από κάτι. Είναι συχνά χρησιμοποιούμενη στη γλώσσα αν και έχει μεγαλύτερη συχνότητα εμφάνισης στον προφορικό λόγο.
Παραδείγματα: 1. "Después de correr, me sacudí el sudor." - "Μετά το τρέξιμο, τίναξα τον ιδρώτα μου."
Το "sacudirse" χρησιμοποιείται επίσης σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στη γλώσσα Ισπανικών:
"Είναι ώρα να απαλλαγείς από τις λύπες σου και να απολαύσεις τη ζωή."
"Sacudirse el polvo"
"Μετά από αυτήν την κακή εμπειρία, ανανεώθηκε και προχώρησε."
"Sacudirse las dudas"
Το "sacudirse" προέρχεται από το ρήμα "sacudir", το οποίο αναφέρεται στο να τινάξεις ή να κουνήσεις κάτι γρήγορα. Προσθέτοντας τη λήγουσα "-irse", δημιουργείται η σημασία του να κάνεις αυτή την ενέργεια σε κάποιον ή σε κάτι «πάνω σου».
Συνώνυμα: - "Agitar" (να κουνήσεις) - "Desprender" (να απομακρύνεις)
Αντώνυμα: - "Permanecer" (να παραμείνεις) - "Quedarse" (να παραμείνεις σε κάτι)