«Sagaz» είναι επίθετο.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης «sagaz» στα διεθνή φωνητικά αλφάβητο είναι: /saˈɣas/
Η λέξη «sagaz» χρησιμοποιείται στην ισπανική γλώσσα για να περιγράψει κάποιον που είναι έξυπνος, ευφυής ή επιδέξιος. Συνήθως χρησιμοποιείται σε διάφορους τύπους λόγου, τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό, αν και είναι πιο κοινή στον γραπτό λόγο. Η συχνότητα χρήσης της είναι μέτρια, αλλά μπορεί να εμφανιστεί σε λογοτεχνικά κείμενα ή διαλόγους.
Juan es muy sagaz en los negocios.
(Ο Χουάν είναι πολύ έξυπνος στις δουλειές.)
La sagaz mente de la detective resolvió el caso rápidamente.
(Το πονηρό μυαλό της ντετέκτιβ έλυσε την υπόθεση γρήγορα.)
Es un niño sagaz que siempre encuentra soluciones creativas.
(Είναι ένα έξυπνο παιδί που πάντα βρίσκει δημιουργικές λύσεις.)
Η λέξη «sagaz» μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, εκφράζοντας επιδεξιότητα ή ευφυΐα.
Más sagaz que un zorro.
(Πιο πονηρός από μια αλεπού.)
Sabes ser sagaz cuando la situación lo requiere.
(Ξέρεις να είσαι επιδέξιος όταν η κατάσταση το απαιτεί.)
Con un plan sagaz, logró conquistar su meta.
(Με ένα έξυπνο σχέδιο, κατάφερε να κατακτήσει τον στόχο του.)
No hay nada como un consejo sagaz de un buen amigo.
(Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από μια έξυπνη συμβουλή ενός καλού φίλου.)
Su sagacidad en el trabajo le ha valido varias promociones.
(Η επιδεξιότητά του στη δουλειά του έχει του αποφέρει πολλές προαγωγές.)
Η λέξη «sagaz» προέρχεται από το λατινικό «sagax, sagacis», που σημαίνει «έξυπνος» ή «προσεκτικός». Η ρίζα αυτή σχετίζεται με την ικανότητα να κατανοείς ή να αντιλαμβάνεσαι γρήγορα την κατάσταση γύρω σου.
Συνώνυμα: - astuto (πονηρός) - perspicaz (διορατικός)
Αντώνυμα: - tonto (χαζός) - ingenuo (αφελής)