Η λέξη "sagital" προέρχεται από την ανατομία και τη φυσιολογία, όπου αναφέρεται σε μια κοπή ή διάταξη που διασχίζει το σώμα σε αριστερό και δεξί τμήμα. Είναι σημαντική για την περιγραφή ανατομικών δομών ή κατά τη διάρκεια ιατρικών επεμβάσεων. Στη γλώσσα των Ισπανών, χρησιμοποιείται κυρίως σε ιατρικό ή επιστημονικό περιβάλλον, κυρίως στο γραπτό πλαίσιο και λιγότερο στον προφορικό λόγο.
Συχνότητα χρήσης: Δεν είναι πολύ συχνή στη καθημερινή γλώσσα, αλλά είναι σημαντική στο πεδίο της ιατρικής και της ανατομίας.
"El plano sagital divide el cuerpo en dos mitades."
(Το σαγητάλ επίπεδο διαιρεί το σώμα σε δύο μισά.)
"Los cortes sagitales son importantes para la cirugía."
(Οι σαγητάλ κοπές είναι σημαντικές για την χειρουργική.)
Η λέξη "sagital" δεν χρησιμοποιείται ευρέως σε ιδιωματικές εκφράσεις στη γλώσσα Ισπανικά, αλλά εδώ είναι μερικά παραδείγματα με σχετικές περιγραφές:
"En la anatomía, el término sagital es clave para entender la estructura del cuerpo."
(Στην ανατομία, ο όρος σαγητάλ είναι κλειδί για να κατανοήσουμε τη δομή του σώματος.)
"Los planos sagitales ayudan a los médicos a localizar órganos."
(Τα σαγητάλ επίπεδα βοηθούν τους γιατρούς να εντοπίσουν όργανα.)
"La evaluación sagital es esencial en los estudios de imagen."
(Η σαγητάλ αξιολόγηση είναι ουσιώδης στις απεικονιστικές μελέτες.)
Η λέξη "sagital" προέρχεται από το λατινικό "sagitta," που σημαίνει βέλος. Η αντίστοιχη χρήση της λέξης στην ανατομία αναφέρεται στην διαιρέση που θυμίζει τη φορά του βέλους.
Συνώνυμα: * Medial (μεσαίο) * Frontal (μετωπιαίος)
Αντώνυμα: * Transversal (διατομικός) * Horizontal (οριζόντιος)
Η λέξη "sagital" είναι ένα σημαντικό όρο στην ανατομία και τη ιατρική που έχει θεμελιώδη ρόλο στη διαδικασία διεύθυνσης και διάταξης του ανθρώπινου σώματος.