serio - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

serio (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του Λόγου

Η λέξη "serio" είναι επίθετο.

Φωνητική Μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "serio" είναι: /ˈse.ɾjo/

Επιλογές Μετάφρασης για Ελληνικά

Η λέξη "serio" μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως: - σοβαρός - σοβαρή - σοβαρό

Σημασία και Χρήση

Η λέξη "serio" χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάτι που είναι σοβαρό, που δεν είναι αστείο ή που απαιτεί προσοχή. Είναι συχνά χρησιμοποιούμενη και απαντάται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και μπορεί να εμφανίζεται πιο συχνά σε περιστάσεις που απαιτούν επίσημο ή σοβαρό τόνο.

Παραδειγματικές Προτάσεις

  1. El asunto es serio.
  2. Το θέμα είναι σοβαρό.

  3. Tienes que hablar en serio.

  4. Πρέπει να μιλήσεις σοβαρά.

  5. No se puede tomar esto a la ligera, es muy serio.

  6. Δεν μπορείς να το πάρεις αυτό ελαφρά, είναι πολύ σοβαρό.

Ιδιωματικές Εκφράσεις

Η λέξη "serio" χρησιμοποιείται και σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις στη γλώσσα Ισπανικά:

  1. "Estar en serio"
  2. Να είσαι σοβαρός.
  3. Debes estar en serio si quieres que te escuchen.
  4. Πρέπει να είσαι σοβαρός αν θέλεις να σε ακούσουν.

  5. "Serio como un juez"

  6. Σοβαρός σαν δικαστής.
  7. Mi padre se puso serio como un juez cuando le conté lo que pasó.
  8. Ο πατέρας μου έγινε σοβαρός σαν δικαστής όταν του είπα τι συνέβη.

  9. "Tomarse algo en serio"

  10. Να πάρεις κάτι στα σοβαρά.
  11. Debes tomarte tu salud en serio.
  12. Πρέπει να πάρεις την υγεία σου στα σοβαρά.

  13. "Dar seriedad al asunto"

  14. Να δώσεις σοβαρότητα στο θέμα.
  15. Es importante dar seriedad al asunto de la educación.
  16. Είναι σημαντικό να δοθεί σοβαρότητα στο θέμα της εκπαίδευσης.

Ετυμολογία

Η λέξη "serio" προέρχεται από το λατινικό "serius", που σημαίνει "σοβαρός" ή "βαρύς".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - grave (βαρύς) - formal (επισήμως)

Αντώνυμα: - ligero (ελαφρύς) - chistoso (αστείο)



22-07-2024