Η λέξη "siega" είναι ουσιαστικό θηλυκού γένους.
Φωνητική μεταγραφή της λέξης "siega" με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι: [ˈsje.ɣa]
Η "siega" αναφέρεται κυρίως στη διαδικασία του θερισμού (συγκομιδή των καλλιεργειών, όπως σιτάρι) ή στην κοπή χόρτου και άλλων φυτών. Η λέξη χρησιμοποιείται συχνά στο πλαίσιο της γεωργίας και του αγροτικού τομέα. Στην ισπανική γλώσσα, η χρήση της είναι πιο συχνή σε γραπτό περιβάλλον, αλλά μπορεί να βρεθεί και στον προφορικό λόγο, ειδικά σε συζητήσεις που σχετίζονται με γεωργικές πρακτικές.
Το καλοκαίρι είναι η τέλεια εποχή για τον θερισμό.
Los campesinos cuentan con herramientas adecuadas para la siega.
Οι αγρότες διαθέτουν κατάλληλα εργαλεία για τον θερισμό.
La siega del trigo se realiza generalmente en junio.
Η λέξη "siega" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις στα ισπανικά, αν και δεν είναι τόσο κοινές όσο άλλες λέξεις.
Μαζεύεις αυτό που σπέρνεις, την κοπή τη βλέπεις.
Cada siega trae su desafío.
Κάθε θερισμός φέρνει τη δική του πρόκληση.
A buen siega, buen granero.
Η λέξη "siega" προέρχεται από την παλιοϊσπανική λέξη "siega", που έχει κοινές ρίζες με τη λατινική λέξη "secare", που σημαίνει "κόβω".
Συνώνυμα: - Cosecha (συγκομιδή) - Corte (κοπή)
Αντώνυμα: - Siembra (σπορά) - Prosperidad (ευημερία) – σε μεταφορικό επίπεδο, καθώς αντιπροσωπεύει την ανάπτυξη και όχι την κοπή.