Το "sortija" είναι ουσιαστικό θηλυκού γένους.
Φωνητική μεταγραφή με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφάβητου: /soɾˈtixa/
Η λέξη "sortija" χρησιμοποιείται στην ισπανική γλώσσα για να αναφερθεί σε ένα "δαχτυλίδι", συνήθως από μέταλλο, που φοριέται στο δάχτυλο. Στη συγκεκριμένη χρήση, η λέξη έχει μια γενική και ευρεία αποδοχή. Χρησιμοποιείται συχνά και στο γραπτό και στον προφορικό λόγο, με συχνότητα που μπορεί να ποικίλει ανάλογα με το πλαίσιο.
Το δαχτυλίδι που μου χάρισε η γιαγιά μου είναι πολύ όμορφο.
Ella siempre lleva una sortija en el dedo anular.
Αυτή πάντα φοράει ένα δαχτυλίδι στο παράμεσο δάχτυλο.
El joyero mostró una variedad de sortijas en su tienda.
Η λέξη "sortija" δεν είναι εξαιρετικά κοινή σε ιδιωματικές εκφράσεις, ωστόσο μπορεί να βρεθεί σε κάποιες φράσεις που σχετίζονται με την αγάπη, τις σχέσεις ή τις παραδόσεις:
"Η προσφορά ενός δαχτυλιδιού σημαίνει μια δέσμευση."
"La sortija puede ser un símbolo de amor eterno."
"Το δαχτυλίδι μπορεί να είναι ένα σύμβολο αιώνιας αγάπης."
"El momento en que le propuso matrimonio y le puso la sortija fue mágico."
Η λέξη "sortija" προέρχεται από το αραβικό "صَفِيحَة" (ṣafīḥah), το οποίο στην αρχαία ισπανική γλώσσα μετατράπηκε σε "sortija".