suavizar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

suavizar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Φωνητική μεταγραφή

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "suavizar" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να περιγράψει τη διαδικασία με την οποία κάτι γίνεται πιο απαλό, ήπιο ή λιγότερο έντονο. Συνήθως χρησιμοποιείται τόσο σε φυσικές όσο και σε αφηρημένες έννοιες, όπως η απάλυνση ενός συναισθήματος ή η μείωση της έντασης ενός ήχου. Η συχνότητα χρήσης της είναι αρκετά υψηλή, και χρησιμοποιείται περισσότερο στον προφορικό λόγο αλλά και σε γραπτά κείμενα.

Παραδειγματικές προτάσεις

  1. El médico me recomendó suavizar la piel con crema.
    Ο γιατρός μου πρότεινε να απαλύνω το δέρμα με κρέμα.

  2. Necesitamos suavizar el discurso para que sea más comprensible.
    Πρέπει να απαλύνουμε τον λόγο ώστε να είναι πιο κατανοητός.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "suavizar" μπορεί να χρησιμοποιηθεί και σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, όπως οι παρακάτω:

  1. Suavizar las diferencias.
    Να απαλύνω τις διαφορές.
  2. Αναφέρεται στη διαδικασία της μείωσης των συγκρούσεων ή των διαφωνιών ανάμεσα σε άτομα ή ομάδες.

  3. Suavizar el golpe.
    Να απαλύνω το χτύπημα.

  4. Χρησιμοποιείται για να περιγράψει την προσπάθεια να μειωθεί η ένταση ή οι συνέπειες μιας δυσάρεστης κατάστασης.

  5. Suavizar el ambiente.
    Να απαλύνω την ατμόσφαιρα.

  6. Υποδηλώνει την προσπάθεια να γίνει μια κατάσταση πιο ευχάριστη ή ήρεμη.

  7. Suavizar la conversación.
    Να απαλύνω τη συζήτηση.

  8. Αναφέρεται στην επιθυμία να γίνει μια συζήτηση λιγότερο φορτισμένη ή αντιπαραθετική.

Ετυμολογία

Η λέξη "suavizar" προέρχεται από το λατινικό "suavis", που σημαίνει "ευχάριστος" ή "ίδιος", σε συνδυασμό με το "-izar", μια κατάληξη που χρησιμοποιείται για σχηματισμό ρημάτων στα Ισπανικά.

Συνώνυμα και Αντώνυμα



23-07-2024