Η λέξη "sutileza" είναι ουσιαστικό θηλυκού γένους.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "sutileza" είναι: [su.tiˈle.θa]
Η λέξη "sutileza" αναφέρεται στην ποιότητα ή κατάσταση του να είναι λεπτός, διακριτικός ή ευαίσθητος σε κάποιες καταστάσεις. Χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει τη λεπτότητα στις σχέσεις και τις εκφράσεις, καθώς και την ικανότητα να αντιλαμβάνεται κανείς τα λεπτά σημεία ή να διαχειρίζεται καταστάσεις με προσοχή και διακριτικότητα. Στη γλώσσα Ισπανικά, η λέξη είναι επίσης σχετική με πτυχές της τέχνης και της επικοινωνίας.
Η χρήση της είναι πιο συχνή σε γραπτό κείμενο παρά στον προφορικό λόγο.
La sutileza de su argumento hizo que todos reflexionaran.
(Η λεπτότητα του επιχειρήματός της έκανε όλους να στοχαστούν.)
La sutileza en su comportamiento demuestra su inteligencia emocional.
(Η διακριτικότητα στη συμπεριφορά της αποδεικνύει την συναισθηματική της νοημοσύνη.)
La sutileza de la obra de arte se aprecia a simple vista.
(Η λεπτότητα του έργου τέχνης εκτιμάται με την πρώτη ματιά.)
Η λέξη "sutileza" δεν είναι πολύ συχνή σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά χρησιμοποιείται σε κάποιες περιπτώσεις για να περιγράψει την αναγκαία προσοχή σε λεπτές καταστάσεις:
Hay que manejar la sutileza en las relaciones personales.
(Πρέπει να χειριστούμε την διακριτικότητα στις προσωπικές σχέσεις.)
La política requiere mucha sutileza para no ofender a nadie.
(Η πολιτική απαιτεί πολλή λεπτότητα για να μην προσβάλει κανέναν.)
En el arte de la conversación, la sutileza juega un papel crucial.
(Στη τέχνη της συζήτησης, η λεπτότητα παίζει κρίσιμο ρόλο.)
Η λέξη "sutileza" προέρχεται από το λατινικό "subtilitas", που σημαίνει "λεπτότητα" ή "ευθραυστότητα". Συνδέεται με τη λέξη "sutil", που σημαίνει λεπτός ή διακριτικός.
Συνώνυμα: - delicadeza (λεπτότητα) - finura (λεπτότητα, λεπτομέρεια)
Αντώνυμα: - rudeza (βαρβαρότητα) - grosería (αγένεια)