Μέρος του λόγου: ρήμα
Φωνητική μεταγραφή: /ta.bleˈtaɾ/
Μεταφράσεις: σχίσιμο, ξεσχίζω, ξεκολλώ
Σημασία/Χρήση: Το "tabletear" στα Ισπανικά χρησιμοποιείται για να περιγράψει το να σχίζεται, να ξεσχίζεται ή να ξεκολλά από κάτι.
Συχνότητα Χρήσης: Το ρήμα "tabletear" χρησιμοποιείται σχετικά σπάνια στα Ισπανικά και είναι πιο συνηθισμένο στον γραπτό παρά στον προφορικό λόγο.
Παραδειγματικές Προτάσεις: 1. La carta se tableteó al despegarla del sobre. (Το γράμμα έσχισε κατά το ξεκόλλημα από το φάκελο.) 2. Ten cuidado, no hagas fuerza para no tabletear el papel. (Πρόσεξε, μην ασκήσεις πίεση για να μην ξεσχίσει το χαρτί.)
Ετυμολογία: Η λέξη "tabletear" προέρχεται από το ισπανικό "tabla" που σημαίνει ταμπλό ή πίνακας.
Συνώνυμα: rasgar, desgarrar, desprender
Αντώνυμα: pegar, adherir, unir