Το "tamiz" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική του μεταγραφή σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: /taˈmiz/
"Tamiz" μεταφράζεται στα Ελληνικά ως "κόσκινο" ή "σιφώνιο".
Η λέξη "tamiz" αναφέρεται σε ένα εργαλείο ή δοχείο που χρησιμοποιείται για να διαχωρίζει σωματίδια ή υλικά σύμφωνα με το μέγεθος τους. Συνήθως χρησιμοποιείται στη μαγειρική για το κοσκίνισμα αλευριού, αλλά επίσης μπορεί να αναφέρεται σε περιβάλλοντα που σχετίζονται με την επιστήμη ή την τεχνολογία, όπου χρειάζεται η μελέτη ή η ανάλυση μικρών σωματιδίων. Η λέξη χρησιμοποιείται περισσότερο στον προφορικό λόγο, αν και μπορεί να βρεθεί και σε γραπτές αναφορές.
"Πρόσθεσε ένα κόσκινο στο αλεύρι για να το κάνεις πιο λεπτό."
"El tamiz es esencial en la cocina para evitar grumos."
Η λέξη "tamiz" δεν είναι ιδιαίτερα διαδεδομένη σε ιδιωματικές εκφράσεις, ωστόσο, σχεδόν χρησιμοποιείται σε κάποιες εκφράσεις που σχετίζονται με το διαχωρισμό ή την επιλογή.
Χρησιμοποιείται για να δηλώσει τη διαδικασία της επιλογής ή του διαχωρισμού σημαντικών πληροφοριών από λιγότερο σημαντικές.
"El tamiz del tiempo."
Η προέλευση της λέξης "tamiz" προέρχεται από τα αραβικά "ṭamīz" που σημαίνει "διαχωρισμός" ή "απαλλαγή".
Συνώνυμα: - κόσκινο - σίτα - φίλτρο
Αντώνυμα: - συμπίεση (σε ορισμένα πλαίσια) - συσσωμάτωμα (σε ορισμένα πλαίσια)