Η λέξη "tara" είναι ουσιαστικό.
[ˈtaɾa]
Η λέξη "tara" χρησιμοποιείται στην ισπανική γλώσσα κυρίως για να αναφέρεται σε κάποιο είδος «αρνητικού» βάρους ή «αποβλήτων», αλλά μπορεί επίσης να σημαίνει «τόπος» ή «περιοχή» σε διάφορα συμφραζόμενα. Στα οικονομικά, χρησιμοποιείται για να δηλώσει την αφαίρεση του βάρους του περιτυλίγματος κατά τον υπολογισμό του καθαρού βάρους. Η χρήση της είναι πιο συχνή στο γραπτό πλαίσιο, κυρίως σε επίσημα κείμενα ή ειδικές αναφορές.
"Το βάρος της κούτας είναι 2 κιλά."
"Es importante considerar la tara al pesar los alimentos."
Η λέξη "tara" δεν χρησιμοποιείται ευρέως σε ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα. Ωστόσο, μπορεί να εμφανιστεί σε περισσότερες εξειδικευμένες ή τεχνικές εκφράσεις.
"Βάρος του κοντέινερ." (αναφέρεται στο βάρος του περιτυλίγματος του κοντέινερ)
"Calcular la tara."
Η λέξη "tara" προέρχεται από το αραβικό "ṭārā", το οποίο σημαίνει "βάρος".
Οι πληροφορίες αυτές παρέχουν μια εκτενή ανάλυση της λέξης "tara" και των σχετικών εννοιών της στην ισπανική γλώσσα.