Το "tasar" είναι ρήμα.
Η φωνητική μεταγραφή του "tasar" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι: /taˈsaɾ/.
Η λέξη "tasar" αναφέρεται στη διαδικασία εκτίμησης, αξιολόγησης ή προσδιορισμού της αξίας ενός πράγματος. Χρησιμοποιείται συχνά στους τομείς των οικονομικών, της νομικής και της γενικής γλώσσας. Η χρήση του είναι πιο συχνή στον γραπτό λόγο, αν και μπορεί να συναντηθεί και σε προφορικό λόγο, ιδίως σε επαγγελματικά ή ακαδημαϊκά συμφραζόμενα.
Είναι απαραίτητο να εκτιμηθούν τα περιουσιακά στοιχεία πριν από την πώληση.
Los expertos deben tasar la propiedad para establecer su valor.
Οι ειδικοί πρέπει να εκτιμήσουν την ιδιοκτησία για να καθορίσουν την αξία της.
El banco suele tasar la casa antes de otorgar el préstamo.
Η λέξη "tasar" ενδέχεται να εμφανίζεται σε κάποιες ιδιωματικές εκφράσεις, αν και δεν είναι υπερβολικά κοινές. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε σχετικές φράσεις για τη διαδικασία εκτίμησης.
Είναι σημαντικό να εκτιμάμε σε πραγματικό χρόνο τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία.
Tasar con precisión
Οι εκτιμητές πρέπει να εκτιμούν με ακρίβεια για να αποφευχθούν διαφωνίες.
Tasar al alza/baja
Η λέξη "tasar" προέρχεται από το λατινικό "taxare", που σημαίνει "να επιβάλω φορολογία", "να εκτιμήσω".
Συνώνυμα:
- Valorar (αξιολογώ)
- Apreciar (εκτιμώ)
Αντώνυμα:
- Devaluar (αποχαρακτηρίζω)
- Ignorar (αγνοώ)
Με αυτές τις πληροφορίες ελπίζω να κατανοήσετε καλύτερα τη λέξη "tasar" και τη χρήση της στη γλώσσα Ισπανικά.