Το "teta" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή του "teta" είναι /ˈte.ta/.
Η λέξη "teta" μεταφράζεται στα ελληνικά ως "βυζί" ή "θηλή".
Η λέξη "teta" χρησιμοποιείται στον ισπανικό γλώσσα για να αναφερθεί κυρίως στο γυναικείο στήθος, ιδιαίτερα στην περιοχή της θηλής. Χρησιμοποιείται κυρίως σε συνθήκες που να σχετίζονται με την οικειότητα ή σε καθημερινές, ανεπίσημες συζητήσεις. Εμφανίζεται πιο συχνά στον προφορικό λόγο παρά στο γραπτό πλαίσιο, κυρίως σε φιλικές ή οικογενειακές συζητήσεις.
(Το μωρό πίνει από το βυζί.)
"Ella dijo que le duele la teta."
(Εκείνη είπε ότι την πονάει το βυζί.)
"Durante la lactancia, es importante cuidar la teta."
Η λέξη "teta" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις που αντικατοπτρίζουν την οικειότητα ή τον χαλαρό τόνο.
(Κανένα βυζί δεν είναι χωρίς το πλευρό του.)
"Cuando era pequeño, siempre quería la teta."
(Όταν ήμουν μικρός, πάντα ήθελα το βυζί.)
"Le gusta que le digan cosas de teta."
Η λέξη "teta" έχει καταγωγή από τη Λατινική λέξη "tita", που αναφέρεται στην ανατομία του στήθους και στη σημασία της θηλής.
Συνώνυμα: - "mamila" (θηλή) - "tetina" (θηλή)
Αντώνυμα: Δεν υπάρχουν ακριβή αντώνυμα για τη λέξη "teta", καθώς αναφέρεται σε συγκεκριμένη ανατομική δομή. Ωστόσο, σε κάποια συμφραζόμενα, μπορείς να χρησιμοποιήσεις λέξεις που αναφέρονται σε αρσενικές χαρακτηριστικές μορφές του ανθρωπίνου σώματος, όπως "pene" (πέος).