Το "tira y afloja" είναι μια φράση που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό.
/tira i afloxa/
Η φράση "tira y afloja" αναφέρεται στην ιδέα της διαπραγμάτευσης ή της αντιπαράθεσης, όπου οι δύο πλευρές τείνουν να κερδίζουν και να χάνουν εδάφη, όπως στη διαδικασία του τεντώματος και της χαλάρωσης. Σηματοδοτεί μια κατάσταση όπου υπάρχει ένταση αλλά και συγχρόνως προσπάθεια να βρεθεί μια λύση. Χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει τις διαπραγματεύσεις και τις συγκρούσεις στις σχέσεις, είτε είναι προσωπικές είτε επαγγελματικές.
Η φράση χρησιμοποιείται συχνά στον προφορικό λόγο, αλλά και σε γραπτές επικοινωνίες, κυρίως σε συνδυασμό με περιγραφές διαπραγματεύσεων και συγκρούσεων.
Η τράβα και άφησε μεταξύ των δύο πλευρών διήρκεσε εβδομάδες πριν φτάσουν σε συμφωνία.
Siempre hay un tira y afloja en las relaciones familiares.
Η φράση "tira y afloja" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στη ισπανική γλώσσα:
Στην πολιτική, πάντα υπάρχει ένα τράβηγμα και χαλάρωμα μεταξύ των κομμάτων.
Cuando se trata de dinero, puede haber un tira y afloja entre amigos.
Όταν πρόκειται για χρήματα, μπορεί να υπάρχει τράβηγμα και χαλάρωμα μεταξύ φίλων.
Durante las negociaciones, es común ver un tira y afloja entre las partes interesadas.
Κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων, είναι συνηθισμένο να βλέπουμε ένα τράβηγμα και χαλάρωμα μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών.
El tira y afloja de la relación amorosa se convirtió en un ciclo repetitivo.
Η φράση "tira y afloja" προέρχεται από τα ρήματα "tirar" (να τραβήξεις) και "aflojar" (να χαλαρώσεις) τα οποία από κοινού αποτυπώνουν την έννοια της προσπάθειας να αποκτήσεις ή να κάνεις κάτι.
Συνώνυμα: - Negociación (διαπραγμάτευση) - Lucha (μάχη)
Αντώνυμα: - Acuerdo (συμφωνία) - Armonía (αρμονία)
Αυτή η φράση έχει σπουδαία σημασία στα κοινωνικά και επαγγελματικά συμφραζόμενα, καθώς καταδεικνύει τις συνεχείς αλληλεπιδράσεις και προκλήσεις που προκύπτουν κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων.