Το "trajinar" είναι ρήμα.
Фωνητική μεταγραφή: /tɾa.xiˈnaɾ/
Η λέξη "trajinar" στην ισπανική γλώσσα σημαίνει να περιπλανιέσαι ή να τριγυρίζεις, συχνά με την έννοια της αναζήτησης, της εξερεύνησης ή της μετακίνησης χωρίς συγκεκριμένο σκοπό. Χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και η χρήση της μπορεί να είναι πιο κοινή στον προφορικό λόγο.
"Decidí trajinar por la ciudad para conocer nuevos lugares."
"Αποφάσισα να περιπλανηθώ στην πόλη για να γνωρίσω νέους τόπους."
"Mientras trajinaba en el mercado, encontré una gran oferta."
"Ενώ τριγυρίζα στο παζάρι, βρήκα μια εξαιρετική προσφορά."
"Nos gusta trajinar durante las vacaciones para descubrir nuevas culturas."
"Μας αρέσει να περιπλανιόμαστε κατά τη διάρκεια των διακοπών για να ανακαλύπτουμε νέες κουλτούρες."
Η λέξη "trajinar" δεν απαντά συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες περιπτώσεις που υποδηλώνουν κινήσεις ή εξερευνήσεις:
"No me gusta trajinar sin sentido."
"Δεν μου αρέσει να περιφέρομαι χωρίς σκοπό."
"Después de trajinar tanto, merecemos un descanso."
"Μετά από τόση περιπλάνηση, αξίζουμε μια ξεκούραση."
"Ella siempre está trajinando de un lado a otro."
"Αυτή πάντα τριγυρίζει από εδώ και από εκεί."
"El fin de semana, planeo trajinar por la playa."
"Το Σαββατοκύριακο, σκοπεύω να περιπλανηθώ στην παραλία."
Το "trajinar" προέρχεται από το λεκτικό "trajina", που αναφέρεται σε δύσκολες δουλειές ή σε δραστηριότητες που απαιτούν κόπο και προσπάθεια. Η ρίζα "tra-" υποδηλώνει κίνηση ή μεταφορά.
Συνώνυμα: - vagar (περιπλανώμαι) - errar (πλανάμαι)
Αντώνυμα: - permanecer (μένω) - estabilizarse (σταθεροποιώ)
Αυτές οι πληροφορίες θα σας βοηθήσουν να κατανοήσετε καλύτερα τη λέξη "trajinar" και τη χρήση της στην ισπανική γλώσσα!