tristeza - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

tristeza (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "tristeza" είναι ουσιαστικό θηλυκού γένους.

Φωνητική μεταγραφή

/triˈsteθa/ (στην Ισπανία) ή /triˈstesa/ (στη Λατινική Αμερική)

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και Χρήση

Η λέξη "tristeza" σημαίνει θλίψη ή λύπη και χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια συναισθηματική κατάσταση αναστάτωσης ή λυπημένης διάθεσης. Στην ισπανική γλώσσα, χρησιμοποιείται συχνά τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο. Η χρήση της είναι αρκετά συχνή, και εκφράζει συναισθήματα βαθιάς κατάθλιψης ή απογοήτευσης.

Παραδείγματικές προτάσεις

  1. La tristeza me acompaña desde la tarde.
  2. Η θλίψη με συνοδεύει από το απόγευμα.

  3. Sentí una profunda tristeza al escuchar la noticia.

  4. Ένιωσα μια βαθιά θλίψη όταν άκουσα τα νέα.

  5. La tristeza en su mirada era evidente.

  6. Η θλίψη στο βλέμμα της δεν ήταν απαρατήρητη.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "tristeza" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, κυρίως για να εκφράσει συναισθηματικές καταστάσεις.

  1. No hay que llorar por la tristeza.
  2. Δεν χρειάζεται να κλάψουμε για τη θλίψη.

  3. La tristeza es parte de la vida.

  4. Η θλίψη είναι μέρος της ζωής.

  5. Transformar la tristeza en motivación.

  6. Να μετατρέψουμε τη θλίψη σε κίνητρο.

  7. La tristeza es un camino hacia la sanación.

  8. Η θλίψη είναι ένας δρόμος προς την ίαση.

  9. La tristeza nos enseña a apreciar los buenos momentos.

  10. Η θλίψη μας διδάσκει να εκτιμούμε τις καλές στιγμές.

Ετυμολογία

Η λέξη "tristeza" προέρχεται από το επίθετο "triste", που σημαίνει λυπημένος ή θλιμμένος, και το επίθημα "-eza", που δηλώνει την κατάσταση ή την ποιότητα.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - melancolía (μελαγχολία) - pena (λύπη)

Αντώνυμα: - alegría (χαρά) - felicidad (ευτυχία)



22-07-2024