Το "vagamente" είναι επι副ρρημα.
Η φωνητική μεταγραφή με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι: /βαˈɣa.men.te/
Η λέξη "vagamente" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να περιγράψει κάτι που γίνεται με αβεβαιότητα ή ασάφεια. Συνήθως χρησιμοποιείται σε προτάσεις που αναφέρονται σε μια μη σαφή ή γενική κατάσταση. Η συχνότητα χρήσης της είναι μέτρια, και εμφανίζεται συχνότερα σε γραπτό κείμενο παρά στον προφορικό λόγο.
Δεν θυμάμαι αόριστα τι μου είπες χθες.
La respuesta fue vagamente satisfactoria, pero no resolvió mis dudas.
Η λέξη "vagamente" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ιδιωματικές εκφράσεις για να προσδιορίσει καταστάσεις που χαρακτηρίζονται από αβεβαιότητα ή ασάφεια.
Μου είπε αβέβαια ότι θα έρθει στο πάρτι, αλλά δεν είμαι σίγουρος.
La idea fue presentada vagamente, por lo que muchos no la entendieron.
Η ιδέα παρουσιάστηκε αόριστα, γι' αυτό πολλοί δεν την κατάλαβαν.
Habló vagamente sobre sus planes futuros.
Η λέξη "vagamente" προέρχεται από το επίθετο "vago", που σημαίνει "αβέβαιος" ή "άσκοπος", συν το επίρρημα κατάληξης "-mente".
Αυτές οι πληροφορίες καλύπτουν την έννοια, τη χρήση και το πλαίσιο της λέξης "vagamente" στη γλώσσα Ισπανικά.