venganza - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

venganza (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "venganza" είναι ουσιαστικό θηλυκού γένους.

Φωνητική μεταγραφή

Фωνητική μεταγραφή: [βενˈθανθα] (σε πρότυπο Ισπανικής προφοράς)

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση

Η λέξη "venganza" αναφέρεται στην πράξη ή την κατάσταση της εκδίκησης. Χρησιμοποιείται συχνά στη γλώσσα των Ισπανών σε ποικίλους τομείς, όπως στη λογοτεχνία και στον κινηματογράφο, καθώς και σε νομικά συμφραζόμενα για να περιγράψει τη διαδικασία εκδίκησης που μπορεί να έχει επιπτώσεις σε δικαστικές υποθέσεις. Η συχνότητα χρήσης της είναι αρκετά υψηλή, κυρίως σε γραπτά κείμενα, όπως μυθιστορήματα ή άρθρα σχετικά με το δίκαιο και την ηθική.

Προφορική vs Γραπτή Χρήση

Η λέξη χρησιμοποιείται περισσότερα σε γραπτό λόγο, αλλά είναι επίσης συνηθισμένη σε προφορικές συζητήσεις, ιδιαίτερα όταν αναφέρεται σε σημαντικά γεγονότα ή συναισθηματικές καταστάσεις.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. La venganza no resuelve los problemas.
    (Η εκδίκηση δεν λύνει τα προβλήματα.)

  2. Muchos creen que la venganza es dulce.
    (Πολλοί πιστεύουν ότι η εκδίκηση είναι γλυκιά.)

  3. Su deseo de venganza lo llevó a tomar decisiones equivocadas.
    (Η επιθυμία του για εκδίκηση τον οδήγησε σε λάθος αποφάσεις.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "venganza" χρησιμοποιείται επίσης σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις:

  1. La venganza es un plato que se sirve frío.
    (Η εκδίκηση είναι ένα πιάτο που σερβίρεται κρύο.)
  2. Σημαίνει ότι η εκδίκηση είναι πιο απολαυστική όταν την παίρνει κανείς μετά από κάποιο χρονικό διάστημα.

  3. Buscar venganza.
    (Να ψάχνω εκδίκηση.)

  4. Χρησιμοποιείται για να περιγράψει την επιθυμία να εκδικηθεί κανείς κάποιες αδικίες.

  5. La justicia y la venganza son diferentes.
    (Η δικαιοσύνη και η εκδίκηση είναι διαφορετικές.)

  6. Έμφαση στη διάκριση μεταξύ νόμιμων πάντοτε οδών και της επιθυμίας να αποδοθεί ανταπόδοση.

  7. La venganza no trae paz.
    (Η εκδίκηση δεν φέρνει ειρήνη.)

  8. Υποδεικνύει ότι η εκδίκηση δεν είναι λύση που οδηγεί στην ηρεμία.

Ετυμολογία

Η λέξη "venganza" προέρχεται από το λατινικό "vindicta", που σημαίνει "εκδίκηση" ή "τιμωρία".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - revancha (αντεπίθεση) - justicia (δικαιοσύνη) – στον ευρύτερο της όρο.

Αντώνυμα: - perdón (συγχώρεση) - clemencia (εκμετάλλευση, επιείκεια)



22-07-2024