voltear - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

voltear (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Φωνητική μεταγραφή

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και Χρήση

Η λέξη "voltear" στην ισπανική γλώσσα σημαίνει να γυρίσεις ή να αναστρέψεις κάτι. Χρησιμοποιείται για να περιγράψει τη δράση του γυρίσματος αντικειμένων, είτε πρόκειται για φυσικά αντικείμενα όπως ένα βιβλίο, είτε για πιο αφηρημένες έννοιες όπως απόψεις ή καταστάσεις.

Η συχνότητα χρήσης του είναι αρκετά υψηλή, καθώς είναι μια κοινή λέξη που χρησιμοποιείται και στον προφορικό και στον γραπτό λόγο.

Παραδειγματικές Προτάσεις

  1. Quiero voltear la página del libro.
    Θέλω να γυρίσω τη σελίδα του βιβλίου.

  2. No debes voltear el coche mientras conduces.
    Δε θα πρέπει να αναποδογυρίσεις το αυτοκίνητο ενώ οδηγείς.

  3. Ella decidió voltear su vida hacia el lado positivo.
    Αυτή αποφάσισε να γυρίσει τη ζωή της προς την θετική πλευρά.

Ιδιωματικές Εκφράσεις με τη λέξη «voltear»

  1. Voltear la tortilla.
  2. Μετάφραση: Να γυρίσεις την ομελέτα.
    Χρησιμοποιείται για να περιγράψει την αλλαγή μιας κατάστασης ή μιας αποφασιστικής αλλαγής.

  3. No hay que voltear la cara.

  4. Μετάφραση: Δεν πρέπει να γυρίζεις το πρόσωπο.
    Χρησιμοποιείται για να αναφέρεται στο να μη γυρνάς την πλάτη σε προβλήματα ή προκλήσεις.

  5. Voltea la situación a tu favor.

  6. Μετάφραση: Γύρισε την κατάσταση υπέρ σου.
    Χρησιμοποιείται για να ενθαρρύνει κάποιον να αλλάξει τις συγκυρίες ώστε να έχει καλύτερα αποτελέσματα.

  7. Aunque la vida te haga voltear, siempre sigue adelante.

  8. Μετάφραση: Αν και η ζωή σε αναγκάζει να γυρίσεις, συνέχισε πάντα μπροστά.
    Χρησιμοποιείται για να εκφράσει την ανθεκτικότητα απέναντι δυσκολιών.

Ετυμολογία

Η λέξη "voltear" προέρχεται από τη λατινική λέξη "voltare", που επίσης σημαίνει να γυρίσεις ή να αναστρέψεις.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - girar - volver - revertir

Αντώνυμα: - fijar (να σταθεροποιήσεις) - sostener (να κρατήσεις)



22-07-2024