Η λέξη "yugular" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "yugular" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι /xuɣuˈlaɾ/.
Η λέξη "yugular" αναφέρεται συνήθως σε δομές ή περιοχές στο ανθρώπινο σώμα που σχετίζονται με τον αυχένα ή τις φλέβες του λαιμού. Χρησιμοποιείται συχνά στο ιατρικό πεδίο για να περιγράψει τη θέση ή τη διαδικασία που σχετίζεται με τις σφαγίτιδες φλέβες.
Σε γενικές γραμμές, η λέξη "yugular" δεν είναι πολύ συχνή στη καθημερινή γλώσσα και χρησιμοποιείται κυρίως σε ειδικές ιατρικές συζητήσεις. Στον προφορικό λόγο μπορεί να χρησιμοποιείται λιγότερο από ό,τι στο γραπτό πλαίσιο.
La vena yugular es esencial para el drenaje sanguíneo.
(Η σφαγίτιδα φλέβα είναι απαραίτητη για την αιματική παροχέτευση.)
El doctor examinó la región yugular por posibles signos de inflamación.
(Ο γιατρός εξέτασε την περιοχή του λαιμού για πιθανά σημεία φλεγμονής.)
La cirugía yugular fue exitosa y el paciente está en recuperación.
(Η τραχειοτομία στο λαιμό ήταν επιτυχής και ο ασθενής αναρρώνει.)
Η λέξη "yugular" δεν έχει πολλές ιδιαίτερες ιδιωματικές εκφράσεις, ωστόσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε κάποιες αναφορές που αφορούν την ιατρική ή την ανατομία. Εδώ είναι μερικές προτάσεις:
Estar en la línea yugular puede ser peligroso.
(Να βρίσκεσαι στη "σφαγίτιδα γραμμή" μπορεί να είναι επικίνδυνο.)
El diagnóstico se centró en la zona yugular.
(Η διάγνωση εστιάστηκε στην περιοχή της σφαγίτιδας.)
Una herida en la yugular puede ser muy grave.
(Μια πληγή στη σφαγίτιδα μπορεί να είναι πολύ σοβαρή.)
Η λέξη "yugular" προέρχεται από το λατινικό "jugularis", που σημαίνει "σχετικά με τον λαιμό". Η ρίζα των λέξεων αναφέρεται στο "jugulum", που σημαίνει "λαιμός" στο λατινικό.
αυχενική (cervical)
Αντώνυμα:
Η λέξη "yugular" είναι κυρίως ιατρικός όρος που περιγράφει ανατομικές δομές που σχετίζονται με τον λαιμό και τις σφαγίτιδες φλέβες. Χρησιμοποιείται κατά κύριο λόγο σε επαγγελματικά και ειδικά συμφραζόμενα, με περιορισμένη χρήση στην καθημερινή συνομιλία.