Φωνητική μεταγραφή: /θafaˈran.tʃo/ στην ισπανική προφορά του ισπανικού ημιφορεάματος και /zafaˈran.tʃo/ στην προφορά της Λατινικής Αμερικής.
Η λέξη "zafarrancho" χρησιμοποιείται για να αναφερθεί στην κατάσταση ή διαδικασία προετοιμασίας για μάχη ή για ενέργεια. Συνήθως χρησιμοποιείται στον στρατό ή ναυτικό, αλλά μπορεί να έχει και πιο γενικές εφαρμογές σε καθημερινές καταστάσεις, εκφράζοντας την έννοια της ετοιμότητας και της κινητοποίησης. Η χρήση της είναι συχνή κυρίως σε στρατιωτικά και ναυτικά συμφραζόμενα, ενώ μπορεί να εμφανίζεται και σε πιο καθημερινές καταστάσεις.
"El capitán ordenó un zafarrancho de combate."
(Ο καπετάνιος διέταξε προετοιμασία μάχης.)
"Llegó el día del zafarrancho y todos estaban listos."
(Έφτασε η μέρα της ετοιμότητας και όλοι ήταν έτοιμοι.)
Η λέξη "zafarrancho" εμφανίζεται σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις:
Η έκφραση τελείωσε όταν ο διευθυντής μας κάλεσε να μπούμε σε κατάσταση ετοιμότητας.
"Zafarrancho de combate."
(Ετοιμότητα μάχης.)
Η ομάδα του στρατού βρισκόταν σε ετοιμότητα μάχης κατά τη διάρκεια της άσκησης.
"Hacer zafarrancho."
(Να προετοιμαστείς ή να αναστατωθείς.)
Η λέξη "zafarrancho" προέρχεται από το ισπανικό "zafar" που σημαίνει "να λύση" ή "να αποδεσμεύσεις", συνδέοντας έτσι την έννοια της απαλλαγής από μια κατάσταση ή την προετοιμασία για μια νέα.
Η λέξη "zafarrancho" χρησιμοποιείται συχνά σε περιβάλλοντα που απαιτούν προετοιμασία και ετοιμότητα, κυρίως σε στρατιωτικούς ή οργανωτικούς τομείς, αλλά και σε κάποιες πιο καθημερινές εφαρμογές.