Το "zanjar" είναι ρήμα.
Φωνητική μεταγραφή της λέξης "zanjar": [θanˈxaɾ] (ενώ στα ισπανικά που χρησιμοποιούν τη "z" ως [θ], ακούγεται ως /s/ σε περιοχές όπως η Λατινική Αμερική).
Η λέξη "zanjar" χρησιμοποιείται στην ισπανική γλώσσα για να περιγράψει την πράξη της επίλυσης ή διευθέτησης ενός ζητήματος, προβλήματος ή σύγκρουσης. Χρησιμοποιείται συχνά τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και η χρήση της μπορεί να είναι πιο έντονη σε νομικά ή επίσημα πλαίσια.
"Είναι απαραίτητο να επιλύσουμε τη σύγκρουση πριν γίνει χειρότερη."
"El juez tratará de zanjar la disputa entre las partes."
Η λέξη "zanjar" εμφανίζεται σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις που σχετίζονται με την επίλυση ή την ολοκλήρωση θεμάτων.
"Να επιλύσουμε το θέμα."
"Es hora de zanjar diferencias."
"Είναι ώρα να επιλύσουμε τις διαφορές."
"No podemos seguir así, hay que zanjar este asunto."
"Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε έτσι, πρέπει να διευθετήσουμε αυτό το ζήτημα."
"Zanjar de una vez por todas."
"Να επιλύσω μια για πάντα."
"Si no zanjas el problema, se complicará más."
Η λέξη "zanjar" προέρχεται από το ισπανικό ρήμα "zanja", που σημαίνει "κανάλι" ή "χείμαρρος". Η έννοια σχετίζεται με τη "διευθέτηση" όπως το να "ανοίγει κανάλια" για την επίλυση ή διευθέτηση ζητημάτων.
Αυτή η λεπτομερής ανάλυση του "zanjar" αποτυπώνει τον σημαντικό ρόλο που διαδραματίζει στη στιγμή της επίλυσης και διευθέτησης θεμάτων, τόσο σε καθημερινή όσο και σε νομική ζωή.