Ρήμα
/zumˈβaɾ/
Η λέξη "zumbar" χρησιμοποιείται κυρίως στα ισπανικά για να περιγράψει την πράξη του να κάνει θόρυβο, να σφυρίζει ή να χτυπά κάτι που προκαλεί ηχητικό ερέθισμα. Μπορεί να αναφέρεται σε διάφορες καταστάσεις, όπως ένα έντονο θόρυβο από μέλισσες ή από αμαξώματα που περνούν γρήγορα. Η χρήση του είναι συχνή στην προφορική γλώσσα, αν και μπορεί να εμφανιστεί επίσης και σε γραπτό πλαίσιο.
El tren zumba cuando pasa rápido.
(Το τρένο θορυβεί όταν περνά γρήγορα.)
Los pájaros zumban en los árboles por la mañana.
(Τα πουλιά σφυρίζουν στα δέντρα το πρωί.)
Η λέξη "zumbar" χρησιμοποιείται επίσης σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις που περιγράφουν γέννες ή καταστάσεις:
Estar zumbando
(Να είσαι σε κατάσταση έντονης δραστηριότητας ή ανησυχίας.)
Ejemplo: Cuando trabaja, siempre está zumbando.
(Όταν εργάζεται, είναι πάντα σε έντονη δραστηριότητα.)
Zumbar como una abeja
(Να κάνεις θόρυβο ή να συμπεριφέρεσαι ανήσυχα.)
Ejemplo: Estaba zumbando como una abeja en la reunión.
(Ήταν σφυρίζοντας όπως μια μέλισσα στη συνάντηση.)
No me zumbes la cabeza
(Μην με εκνευρίζεις ή μην μου προκαλείς δυσφορία.)
Ejemplo: Por favor, no me zumbes la cabeza con tus problemas.
(Σε παρακαλώ, μην με εκνευρίζεις με τα προβλήματά σου.)
Η λέξη "zumbar" προέρχεται από πιθανές ρίζες που σχετίζονται με τον ήχο που παράγουν τα έντομα, όπως οι μέλισσες, και έχει υιοθετηθεί στη γλώσσα για να περιγράψει παρόμοιες ηχητικές καταστάσεις.
Συνώνυμα:
- Soprano (να σφυρίζει)
- Ronronear (να βρυχάται, εννοώντας ήχο που κάνει κάποιος)
Αντώνυμα:
- Callar (να σιωπήσει)
- Silenciar (να σβήσει τον ήχο)