η χρήση και την επεξεργασία της γλώσσας για να επιτευχθεί μια επικοινωνιακή σκοπιμότητα
Το "emprego" είναι ένα πολύ συχνά χρησιμοποιούμενο λεξιλόγιο στην πορτογαλική γλώσσα, χρησιμοποιείται τόσο στη γραπτή όσο και στην προφορική γλώσσα.
Ρήμα "empregar" (σε όλους τους χρόνους):
Presente do Indicativo: emprego
Pretérito Perfeito: empreguei
Pretérito Imperfeito: empregava
Pretérito Mais-que-perfeito: empregara
Futuro do Presente: empregarei
Futuro do Pretérito: empregaria
Presente do Subjuntivo: empregue
Pretérito Imperfeito do Subjuntivo: empregasse
Futuro do Subjuntivo: empregar
Imperativo Afirmativo: emprega
Imperativo Negativo: não empregues
Παραδείγματα:
Ele perdeu o emprego recentemente. (Χάσαε πρόσφατα τη δουλειά του.)
Estou à procura de um novo emprego. (Ψάχνω για μια νέα εργασία.)
Χρήση σε ιδιωματικές εκφράσεις:
Το "emprego" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στα πορτογαλικά. Ιδοματικές εκφράσεις με το "emprego" είναι, για παράδειγμα:
1. Emprego dos sonhos (Ονειρεμένη δουλειά) - μια δουλειά που κάποιος ονειρεύεται
2. Emprego estável (Σταθερή εργασία) - μια εργασία που προσφέρει σταθερό εισόδημα και ασφάλεια.
Οι ιδιωματικές εκφράσεις συχνά δεν μεταφράζονται κυριολεκτικά, αλλά έχουν συγκεκριμένες σημασίες που πρέπει να μάθεται ένας μαθητής.
Ετυμολογία:
Η λέξη "emprego" προέρχεται από το λατινικό ρήμα "implicare" που σημαίνει "να συνδέω".
Συνώνυμα και Αντώνυμα:
Συνώνυμα: εργασία, θέση εργασίας, δουλειά Αντώνυμα: ανέργος, ανεργία, απόλυση