jemanden wegen etwas anklagen - meaning and definition. What is jemanden wegen etwas anklagen
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

What (who) is jemanden wegen etwas anklagen - definition

WIKIMEDIA GLOSSARY LIST ARTICLE
Music Terminology; Music terminology; Appassionato (music); Musical terms; Musical term; List of musical terms; Sul ponticello; Sul tasto; Mezza Voce; Glossary of music performance directions; Con moto; Adagietto; Affrettando; Dolcissimo; Calando; Spiritoso; Am Steg; A Piacere; A tempo; Attacca; Brillante; Espressivo; Giusto; Grazioso; Rinforzando; Scherzando; Smorzando; Affettuoso; Agitato; Uptempo; Leggiero; Molto; Musical terminology; Glossary of music terms; Up-tempo; Stringendo; Cambiare; Energico; Estinto; Allargando; Music terms; Gioioso; List of musical terminology; Giocoso; Bruscamente; Leggiaramente; Doppio movimento; Con dolcezza; Largamente; Colla parte; Mezza voce; Run (music); Music glossary; Deest (music); Perdendosi; Loco (music); Col (music); Con (music); Ponticello; With the part; Sempre; Angstlich; Ängstlich; A battuta; Come sopra; Espressione; Incalzando; Innig; Issimo; Lo stresso tempo; Mano destra; Mano sinistra; Marziale; Mässig; Medesimo tempo; Naturale; Piacevole; Pietoso; Piuttosto; Pomposo; Ritmo di battute; Saltando; Schleppen; Schleppend; Nicht shleppen; Nicht schleppen; Shleppen; Shleppend; Nicht Schleppen; Nicht Schleppend; Nicht schleppend; Nicht shleppend; Nicht Shleppend; Nicht Shleppen; Slentando; Sonore; Sortita; Spianato; Strascinando; Strascicante; Strascicanto; Strepitoso; Subito; Zahlzeit; Tempo primo; Etwas; Same time; Glossary of music; Dolce (music); Same tempo; Massig; Glossary of musical terms; Secco (music); In alt; Music abbreviations; Battement (music); Main droite; In Alt; Ridicolosamente; Tendrement Tendre; Teneramente; Lusingando; Lusinghiero; Maessig; Mancando; Nobilmente; Noblement; Espr.; Espress.; Scherzoso; List of music terms; In altissimo; Lo stesso tempo; Con affetto; Con agitazione; Con amabilità; Con amore; Con anima; Con slancio; Glossary of musical terminology; Gratieusement; Gracieusement; Getragen; Eilend; Volti subito
  • On these organ stops, some of the knobs have numbers indicating the length in feet of the longest (the lowest note) organ pipe of the stop
  • 12px
  • Segno
  • Segno

Every Woman Has Something         
1931 FILM BY LEO MITTLER
Jede Frau hat etwas
Every Woman Has Something (German: Jede Frau hat etwas) is a 1931 American comedy film directed by Leo Mittler and starring Trude Berliner, Willy Clever and Kurt Vespermann.Stach & Morsbach p.
How I Learned to Love Women         
1966 FILM
Come imparai ad amare le donne; Comment j'ai appris à aimer les femmes; Das gewisse Etwas der Frauen; Love Parade (film)
How I Learned to Love Women (, , , also known as Love Parade) is a 1966 Italian-French-German comedy film directed by Luciano Salce.
Schubert's song cycles         
  • Portrait of Franz Schubert by [[Franz Eybl]] (1827)
GROUP OF WORKS
Don Gayseros; D. 93; Auf den wilden Wegen; Seven songs from Walter Scott's Lady of the Lake; Song cycles (Schubert); Gesänge des Harfners aus "Wilhelm Meister"; D. 478; D. 479; D. 480; D. 325; Harfenspieler; D. 866
Franz Schubert's best known song cycles, like Die schöne Müllerin and Winterreise are based on separate poems with a common theme and narrative. Other song cycles are based on consecutive excerpts of the same literary work: Schubert's "Ave Maria" is part of such a song cycle based on excerpts of the same poem, in this case by Walter Scott.

Wikipedia

Glossary of music terminology

A variety of musical terms are likely to be encountered in printed scores, music reviews, and program notes. Most of the terms are Italian, in accordance with the Italian origins of many European musical conventions. Sometimes, the special musical meanings of these phrases differ from the original or current Italian meanings. Most of the other terms are taken from French and German, indicated by Fr. and Ger., respectively.

Unless specified, the terms are Italian or English. The list can never be complete: some terms are common, and others are used only occasionally, and new ones are coined from time to time. Some composers prefer terms from their own language rather than the standard terms listed here.