ukase - translation to french
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

ukase - translation to french

PROCLAMATION THAT HAS THE FORCE OF LAW
Ukaz; Oukaze; Oekaze; Ukaze; Ukazes
  • Council of Ministers of the USSR]], 1964.

ukase         
n. ukase, legally binding order or decree made by a Russian Czar; legally binding edict or command made by any absolute ruler

Definition

ukase
n.
edict
to issue a ukase

Wikipedia

Ukase

In Imperial Russia, a ukase () or ukaz (Russian: указ [ʊˈkas]) was a proclamation of the tsar, government, or a religious leader (patriarch) that had the force of law. "Edict" and "decree" are adequate translations using the terminology and concepts of Roman law.

From the Russian term, the word ukase has entered the English language with the meaning of "any proclamation or decree; an order or regulation of a final or arbitrary nature".

Examples of use of ukase
1. Et cest cette dimension quaucun ukase, aucun déni ne peuvent refouler.
2. En effet, l‘octroi d‘une rente AI n‘est pas un ukase administratif susceptible d‘ętre corrigé, mais la reconnaissance d‘un droit subjectif.
3. Le séminaire a été programmé initialement ŕ Alger, début décembre 2005, avant quun ukase ne linterdise in extremis.
4. Dans lesprit de cet ukase, il fallait probablement que les militants nationaux des droits citoyens ne puissent entendre ŕ Alger męme la foisonnante expérimentation menée dans les régions citées sur lindispensable libération des ondes.
5. Les députés parlaient également «d‘aberrations», de «maladresse», d‘«ukase», de «méconnaissance totale des réalités du terrain» et exigeaient que cette épouvantable nouvelle OVV soit retirée au profit d‘une simple adaptation de l‘ordonnance actuelle, datant de 2004.