βδέλυγμα - translation to English
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

βδέλυγμα - translation to English

APOCALYPTIC BIBLICAL PHRASE
Desolating sacrilege; Abomination that causes Desolation; Abomination that Makes Desolate; Τὸ βδέλυγμα τῆς έρημώσεως; Abomination that maketh desolate; Image of the Beast (antichrist); Abomination of Desolation
  • Coin of Antiochus IV: the inscription reads "King Antiochus, God manifest, bearer of victory"
  • Enthroned Zeus (Greek, c. 100 BCE)
  • Arch of Titus in Rome, showing spoils from the Jewish Temple in Jerusalem

βδέλυγμα      
abomination
abomination      
n. βδέλυγμα, βδελυγμία, αποστροφή, σίχαμα [κοιν.], απέχθεια, εξευτελιστική πράξη ή συνήθεια

Wikipedia

Abomination of desolation

"Abomination of desolation" is a phrase from the Book of Daniel describing the pagan sacrifices with which the 2nd century BCE Greek king Antiochus IV Epiphanes replaced the twice-daily offering in the Jewish temple, or alternatively the altar on which such offerings were made. In the 1st century CE it was taken up by the authors of the gospels in the context of the Roman destruction of Jerusalem and the temple in the year 70, with Mark giving Jesus a speech concerning the Second Coming, Matthew 24:15–16 adding a reference to Daniel and Luke 21:20–21 giving a description of the Roman armies ("But when you see Jerusalem surrounded by armies..."); in all three it is likely that the authors had in mind a future eschatological (i.e., end-time) event, and perhaps the activities of some antichrist.