hieroglyphic$35186$ - translation to greek
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

hieroglyphic$35186$ - translation to greek

LANGUAGE
Hieroglyphic Hittite; Hieroglyphic Luwian steles and royal seals; Hieroglyphic Luwian language; ISO 639:hlu; Hieroglyphic Luvian
  • Basalt bowl with engraved inscription in Luwian hieroglyphics found in [[Babylon]], southern Iraq in the 1880s and now in the collection of the [[British Museum]]<ref>[https://www.britishmuseum.org/collection/object/W_1888-0801-1 British Museum collection]</ref>

hieroglyphic      
adj. ιερογλυφικός

Definition

Hieroglyphic
·adj ·Alt. of Hieroglyphical.
II. Hieroglyphic ·adj Any character or figure which has, or is supposed to have, a hidden or mysterious significance; hence, any unintelligible or illegible character or mark.
III. Hieroglyphic ·adj A sacred character; a character in picture writing, as of the ancient Egyptians, Mexicans, ·etc. Specifically, in the plural, the picture writing of the ancient Egyptian priests. It is made up of three, or, as some say, four classes of characters: first, the hieroglyphic proper, or figurative, in which the representation of the object conveys the idea of the object itself; second, the ideographic, consisting of symbols representing ideas, not sounds, as an ostrich feather is a symbol of truth; third, the phonetic, consisting of symbols employed as syllables of a word, or as letters of the alphabet, having a certain sound, as a hawk represented the vowel ·adj.

Wikipedia

Hieroglyphic Luwian

Hieroglyphic Luwian (luwili) is a variant of the Luwian language, recorded in official and royal seals and a small number of monumental inscriptions. It is written in a hieroglyphic script known as Anatolian hieroglyphs.

A decipherment was presented by Emmanuel Laroche in 1960, building on partial decipherments proposed since the 1930s. Corrections to the readings of certain signs as well as other clarifications were given by David Hawkins, Anna Morpurgo Davies and Günther Neumann in 1973, generally referred to as "the new readings".