French and English - translation to English
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

French and English - translation to English

WIKIMEDIA LIST ARTICLE
Words of French origin; English words of French origin; French loanwords in English; French words in English
  • Germanic]]: ~26%<br>Others: ~16%

French and English      

[,frentʃənd'ɪŋglɪʃ]

общая лексика

"французы и англичане" (детская игра; то же, что cowboys and Indians)

Anglistics         
DISCIPLINE THAT STUDIES THE ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE
English language arts; English Studies; Anglicist; English philology; English major; Language Arts; English (subject); English literary studies; English and literary studies; English Philology; Anglistics; English study; English (discipline); English department; Department of English; English (academic discipline); English class; Language arts

[æŋ'glistiks]

существительное

общая лексика

англистика

language arts         
DISCIPLINE THAT STUDIES THE ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE
English language arts; English Studies; Anglicist; English philology; English major; Language Arts; English (subject); English literary studies; English and literary studies; English Philology; Anglistics; English study; English (discipline); English department; Department of English; English (academic discipline); English class; Language arts
[амер.] обучение чтению, письму, литературе и т. п., словесность (школьный предмет)

Definition

Оксфордский словарь

Большой Оксфордский словарь, крупнейший словарь английского языка. Первое издание О. с. выпускалось с 1884 издательством Оксфордского университета по материалам Лондонского филологического общества и называлось "New English dictionary on historical principles" (с 1895 на томах появилось параллельное заглавие - "Oxford English dictionary"). К 1929 вышло 10 тт. (А-Z), в 1933 - дополнительный том. В том же году вышло новое издание словаря в 13 тт. под названием "Oxford English dictionary", практически повторяющее предыдущее. С тех пор словарь не переиздавался; имеется лишь микроперепечатка в 2 томах ("Compact edition of the Oxford English dictionary"). Готовится новое, 3-томное дополнение (в 1972 вышел 1-й том).

О. с. включает все слова, бытующие или бытовавшие в английском литературном и разговорном языке с 1150, даётся их детальная этимологическая, семантическая, орфографическая, орфоэпическая и грамматическая характеристика. Показываются изменения значения, правописания, произношения и употребления каждого слова в различные исторические периоды, что подтверждается примерами, чаще всего цитатами. Словарь содержит около 500 тыс. слов и около 2 млн. цитат из 20 тыс. произведений более чем 5 тыс. авторов.

Систематически переиздаются сокращённые варианты О. с.: "Shorter Oxford English dictionary" и "Concise Oxford dictionary of current English".

И. В. Гудовщикова.

Wikipedia

List of English words of French origin

A great number of words of French origin have entered the English language to the extent that many Latin words have come to the English language. 45% of all English words have a French origin. This suggests that 80,000 words should appear in this list; this list, however, only includes words imported directly from French, such as both joy and joyous, and does not include derivatives formed in English of words borrowed from French, including joyful, joyfulness, partisanship, and parenthood. It also excludes both combinations of words of French origin with words whose origin is a language other than French — e.g., ice cream, sunray, jellyfish, killjoy, lifeguard, and passageway— and English-made combinations of words of French origin — e.g., grapefruit (grape + fruit), layperson (lay + person), mailorder, magpie, marketplace, surrender, petticoat, and straitjacket. This list also excludes words that come from French but were introduced into the English language via a language other than French, which include commodore, domineer, filibuster, ketone, loggia, lotto, mariachi, monsignor, oboe, paella, panzer, picayune, ranch, vendue, and veneer.

English words of French origin can also be distinguished from French words and expressions used by English speakers.

Although French is derived mainly from Latin (which accounts for about 60% of English vocabulary either directly or via a Romance language), it also includes words from Gaulish and Germanic languages (especially Old Frankish). Since English is of Germanic origin, words that have entered English from the Germanic elements in French might not strike the eye as distinctively from French. Conversely, as Latin gave many derivatives to both the English and the French languages, ascertaining that a given Latinate derivative did not come to the English language via French can be difficult in a few cases.

Examples of use of French and English
1. What about French and English, which had become African languages?
2. Harper, can you comment in French and English, please?
3. Economic woes Louis Michel is a licensed Palestinian tour guide, fluent in French and English.
4. Between the French and English–speaking worlds there are walls of steel.
5. And when you‘re responding, can you do it in French and English, please?
What is the Russian for French and English? Translation of &#39French and English&#39 to Russian