blow-down branch - translation to russian
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

blow-down branch - translation to russian

FOLK SONG
Blow the man down; Blow The Man Down

blow-down branch      

строительное дело

грязеспускной патрубок

blow-down branch      
грязеспускной патрубок
blow down         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Blow down (disambiguation)

['bləu'daun]

общая лексика

падать под воздействием ветра

фразовый глагол

общая лексика

выпустить пар

Definition

БЛОУ, ДЖОН
(Blow, John) (1649-1708), английский органист и композитор, родился 20 февраля 1649 в Норт-Коллингеме (графство Ноттингемшир). Был учителем Генри Пёрселла. Незаурядный композиторский талант Блоу проявился очень рано: многие его юношеские сочинения вошли в сборник Клиффорда Церковные службы (Divine Services). В 1660 Блоу стал певчим Королевской капеллы, а вскоре - ее регентом (июнь 1674). Был включен в число органистов при капелле. В 1668 назначен органистом в Вестминстерское аббатство, но в 1679 эта должность перешла от Блоу к Пёрселлу. Когда его великий ученик неожиданно умер (1695), Блоу вернулся в аббатство, где прослужил до конца жизни. В 1687-1702 был регентом в соборе св. Павла. В его наследии более ста хоралов, музыка для церковных служб, сочинения для клавесина; он написал одно произведение для сцены - оперу Венера и Адонис (Venus and Adonis). Умер Блоу в Лондоне 1 октября 1708.

Wikipedia

Blow the Man Down

"Blow the Man Down" is an English sea shanty, listed as 2624 in the Roud Folk Song Index. The lyric "Blow the man down" can be interpreted in a number of ways. Some see it as a reference to a sailor being struck with a fist. Given the shanty's theme of being essentially "Shanghaied" by an attractive young woman, the phrase could refer to finishing one's beer before sailing—a reading supported by verses which imply that many who worked on the "Black Ball" did so reluctantly and had little experience as sailors. A third, somewhat implausible reading is that this phrase refers to blowing the ship (man-o'-war) over in a gale. However, this interpretation doesn't match well with the entire phrase: "Give me some time to blow the man down" since it is unlikely that a sailor would ask for additional time to have his ship capsized. This reading also reads "man" as a shortened version of "man o' war," and there are no other references to the phrase referring to a man-of-war, nor was any one of the ships in the Black Ball line a man o' war.

What is the Russian for blow-down branch? Translation of &#39blow-down branch&#39 to Russian