Let me die with the Philistines - translation to spanish
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

Let me die with the Philistines - translation to spanish

1978 FILM BY DORIS WISHMAN
Let me die a woman; Let Me Die A Woman

Let me die with the Philistines      
Oración dicha por Sansón un momento antes de morir, si yo muero todos morirán conmigo
with me         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
With Me (song); With Me (disambiguation)
conmigo
with me         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
With Me (song); With Me (disambiguation)
= conmigo
Ex: She then said: "If you want to fare reasonably well, you better play ball with me".

Definition

me
Dativo o acusativo del pronombre personal de primera persona en género masculino y femenino y número singular. Es siempre átono. No admite preposición y se puede usar pospuesto al verbo, como enclítico, cuando este es infinitivo, imperativo o gerundio.

Wikipedia

Let Me Die a Woman

Let Me Die a Woman is a 1978 semidocumentary film concerning the lives of transgender people, directed and produced by the exploitation film auteur Doris Wishman.

Examples of use of Let me die with the Philistines
1. Olmert‘s potential stratagem resigning in favor of a different minister or dismissing Livni as long as another heir is appointed – should be considered an act of desperation of the "Let me die with the Philistines" type.
2. Instead of bowing to circumstances and trying to salvage his good name, he has decided to stay put in the government and devote himself to ruining both Livni and Kadima – the "let me die with the Philistines" approach.
3. His response to her galling attempt to replace him is "Let me die with the Philistines." Despite the billboards proclaiming "It‘s good for the state" alongside Livni‘s picture, I wouldn‘t say she is on the way to becoming Israel‘s Obama just yet.