correr un riesgo - translation to English
Diclib.com
Online Dictionary

correr un riesgo - translation to English

RIESGO DE INVERTIR O PRESTAR EN DETERMINADO PAÍS
Riesgo pais; Riesgo soberano

correr un riesgo      
(v.) = run + risk, take + risks, take + chances (on)
Ex: We run grave risks of being regarded as ivory tower navel-gazers if we ignore the widespread practical applications of bibliographical work. Ex: Unfortunately, most librarians are unwilling to take limited risks to learn about new software. Ex: Rosa's parents took a chance on their future by emigrating from Mexico to the United States.
capital de riesgo         
TIPO DE FINANCIAMIENTO
Capitales de riesgo; Capital de riesgo; Venture capital; Financiación de capital de riesgo; Entidad de capital-riesgo; Entidad de capital riesgo; Capital emprendedor; Venture Capital
(n.) = venture capital
Ex: This article introduces various sources of funding available for financing a business, emphasizing the role of venture capital.
correr         
  • Niño de 2 años corriendo
  • Hombre corriendo [[descalzo]] durante una [[media maratón]].
  • [[Mo Farah]], campeón olímpico, mundial y europeo de 5000 y 10{{esd}}000{{esd}}m.
  • La postura debe ser erguida e inclinada ligeramente adelante. En la imagen un hombre corriendo con agua alrededor a la altura de las rodillas.
  • [[Usain Bolt]], vestido en verde y amarillo, durante una carrera de relevos.
Correr; Trotar; Footing; Running; Carrera atlética
= flow, race, running, jogging, course.
Ex: At this disclosure, a flush flowed from Leforte's cheeks to her neck.
Ex: These companies have been racing to define the information superhighway for themselves, and to stake a claim in what they view as the economic engine of the information age.
Ex: Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.
Ex: Major risk factors for cardiovascular disease are discussed, as well as how development of coronary disease can be attenuated or arrested by a prolonged routine of jogging.
Ex: The disease is called temporal arteritis because the temporal arteries, which course along the sides of the head just in front of the ears (to the temples), often become inflamed.
----
* con el correr del tiempo = over the years.
* corre el rumor de que = rumour has it that.
* corre la voz de que = rumour has it that.
* correr a cargo de = be the responsibility of.
* correr a toda velocidad = sprint.
* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.
* correr con los gastos = bear + the cost(s), pick up + the tab, pay + the piper.
* correr de acá para allá = rush around.
* correr de aquí para allá = rush around, run + here and there.
* correr de la cuenta de Alguien = be on + Pronombre.
* correr de un sitio para otro = rush around.
* correr el peligro de = be in danger (of), run + the danger of.
* correr el riesgo = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances.
* correr la impresión = slur + impression.
* correr más deprisa que = outrun [out-run].
* correr mundo = see + life, see + the world.
* correr peligro = be at risk.
* correr que se las pela = run for + Posesivo + life.
* correr ríos de tinta = spill + vast quantities of ink, a lot + be written about, much + be written about.
* correrse una juerga = have + a ball, have + a great time.
* correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.
* correr un riesgo = run + risk, take + risks, take + chances (on).
* correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.
* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.
* corría el rumor de que = rumour had it that.
* corría la voz de que = rumour had it that.
* corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense.
* de bulla y corriendo = in a rush.
* dejar el agua correr = let bygones be bygones.
* echar a correr = bolt, make + a bolt for.
* entrar y salir corriendo = run in and out.
* gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s).
* hacer correr la voz = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word.
* ir corriendo = hot-foot it to.
* ir corriendo a = dash off to, run off to.
* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.
* máquina de andar o correr estática = treadmill.
* no correr prisa = there + be + no hurry.
* salir corriendo = leg it, run off, run away, bolt, make + a bolt for.
* volver corriendo = scurry back.
* zapatilla de correr = running shoe.

Definition

correr
verbo intrans.
1) Ir de prisa.
2) Hacer alguna cosa con rapidez.
3) Moverse progresivamente de una parte a otra los fluidos y líquidos; como el aire, el agua, el aceite, etc.
4) Tratándose de los vientos, soplar o dominar.
5) Hablando de los ríos, caminar o ir por tales partes, dilatarse y extenderse tantas leguas.
6) Ir, pasar, extenderse de una parte a otra.
7) Tratándose del tiempo, transcurrir, tener curso.
8) Tratándose de personas, andar rápidamente y con tanto impulso que, entre un paso y el siguiente, quedan por un momento ambos pies en el aire.
9) Hablando de noticias rumores, etc, circular, propalarse, difundirse. Se utiliza también como transitivo.
10) Estar a cargo de uno el curso cuidado o despacho de alguna cosa.
11) Dicho de pagas, sueldos o salarios, ir devengándose.
12) No haber detención ni dificultad en su pago.
13) Partir de ligero a poner en ejecución alguna cosa.
14) Recurrir al favor de alguno.
15) Pasar un negocio por la oficina correspondiente.
16) Estar admitida o recibida una cosa.
17) Pasar, valer una cosa durante el año o tiempo de que se trata.
18) Seguido de una expresión que indique precio, valer, costar.
19) Mar. Navegar en popa o a un largo, con poca o ninguna vela, a causa de la mucha fuerza del viento.
verbo trans.
1) Tratándose de la balanza, hacer que se incline y caiga uno de los platillos por haberle puesto más peso que al otro.
2) Sacar a carrera abierta por diversión, apuesta o experimento, el bruto en que se cabalga.
3) Perseguir, acosar.
4) Lidiar los toros.
5) Hacer que una cosa pase o se deslice de un lado a otro; cambiarla de sitio. Se utiliza también como pronominal.
6) Tratándose de cerrojos, llaves, etc, echar, pasarlos, cerrar con ellos.
7) Hablando de velos, cortinas, etc, echarlos o tenderlos, cuando están levantados o recogidos; y levantarlos o recogerlos, cuando están tendidos o echados.
8) Desatar el nudo o lazada de una cinta, cordón u otra cosa que hace lazo y con que está cerrado o asegurado un talego, bolsa, etc.
9) Estar expuesto a contingencias determinadas o indeterminadas; arrostrarlas, pasar por ellas.
10) Recorrer.
11) Recorrer en son de guerra territorio enemigo.
12) Arrendar, sacar a pública subasta.
13) fam. Arrebatar, saltear y llevarse alguna cosa.
verbo prnl.
1) Hacerse a derecha o izquierda los que están en línea.
2) Pasarse, deslizarse una cosa con suma o demasiada facilidad.
3) Tratándose de velas, bujías, hachas etcétera, derretirse con exceso, haciendo canal la cera o el sebo.
4) Hablando de colores, tintas, manchas, etc, extenderse fuera de su lugar.
5) fam. Ofrecer por una cosa más de lo debido.
6) fig. vulgar Tener el hombre o la mujer un orgasmo.

Wikipedia

Riesgo país

El riesgo país es todo riesgo inherente a las inversiones y a las financiaciones en un país respecto en contraste con otro. La importancia de tener en cuenta el riesgo país, en las operaciones crediticias, creció rápidamente con el desarrollo del comercio exterior, de las compañías multinacionales y, sobre todo, de las operaciones bancarias internacionales. Los banqueros pronto descubrieron que financiar a los clientes en otros países significa enfrentar una serie de problemas nuevos y distintos. Para hacerlo,deben estudiar las características políticas, económicas, sociales e incluso psicológicas de los países con los que intenta establecer relaciones. Asimismo deben estudiar los aspectos legales y fiscales existentes en otras naciones.

El peligro más común de operaciones de crédito transnacional surge de la posibilidad de que el deudor extranjero, en el momento del vencimiento de las transacciones , le sea imposible, por razones reglamentarias u otras fuera de su control o responsabilidad, transferir al prestamista los fondos correspondientes. En vista de esto, el término a veces se considera erróneamente sinónimo de riesgo de transferencia . Este último , sin embargo, se refiere tan solo a uno de los aspectos del riesgo país. El concepto general incluye otros riesgos, como los de expropiación y de nacionalización.[cita requerida]

El riesgo país es el riesgo de una inversión económica debido solo a factores específicos y comunes a un cierto país. Puede entenderse como un riesgo promedio de las inversiones realizadas en cierto país. Mide en el tono político, económico, seguridad pública, etc. (Si hay alguna guerra, si hay seguridad, tipos de impuestos, etc.)

El riesgo país se entiende que está relacionado con la eventualidad de que un estado soberano se vea imposibilitado o incapacitado de cumplir con sus obligaciones con algún agente extranjero, por razones fuera de los riesgos usuales que surgen de cualquier relación crediticia.

Examples of use of correr un riesgo
1. "Si yo fuera el paciente, estaría dispuesto a correr un riesgo mayor en el post-operatorio si eso me asegurase una mejoría de mi lesión medular, pero si no hay evidencia de que puede mejorar la lesión medular, no tiene sentido correr un riesgo extra.
2. No hallaron correlación entre la edad avanzada y el síndrome de Down, pero afirman que un reducido porcentaje de padres mayores puede correr un riesgo más elevado de transmisión de defectos genéticos y cromosómicos múltiples.
3. Por eso a plazas como la Argentina –que recién salió del "default selectivo", suelen llegar capitales especulativos, que son los que se animan a correr un riesgo mayor con tal de obtener mayores ganancias.