- Vous vous souvenez du nom du psychiatre qui l'a soigné ? - translation to russian
DICLIB.COM
AI-based language tools
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:     

Translation and analysis of words by artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

- Vous vous souvenez du nom du psychiatre qui l'a soigné ?? - translation to russian

Parlez-vous français; Parlez-vous francais; Parlez-vous francais?; Parlez-Vous Français?; Parlez-vous français?

- Vous vous souvenez du nom du psychiatre qui l'a soigné ?      
- Не припомните, как звали психиатра, который его лечил?
рандеву         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Rendez-vous
rendez-vous
псевдоним         
  • Антона Павловича Чехова]] было более 50 псевдонимов; самые известные из них: «Антоша Чехонте» и «Человек без селезёнки».
  • источник = }}Отец не отходил от сына и спас его, но сам, заразившись от него холерой, умер. Горький почти не помнил отца, однако рассказы старших, да и тот факт, что отец умер, спасая его, — все это оставило глубокий след в его сердце. Старые нижегородцы утверждали, что он избрал псевдоним «Максим Горький» в память об отце, которого прозвали «Горьким» за склонность к едким шуткам. {{Конец цитаты}}</ref>
ИМЯ ИЛИ ПРОЗВИЩЕ, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ ВМЕСТО ОФИЦИАЛЬНОГО ИМЕНИ
Псевдонимы; Вымышленное имя; Астроним (псевдоним); Псевдонимность; Nom de guerre; Военное имя; Nom de plume; Боевое имя
м.
pseudonme m ; nom de plume ( литературный )
под псевдонимом - sous le pseudonme (de)
раскрыть псевдоним - déchiffrer le pseudonme

Definition

РАНДЕВУ
То же, что свидание (во 2 знач.).

Wikipedia

Parlez-vous français ?

«Parlez-vous français ?» (с фр. — «говорите ли Вы по-французски?») — песня испанского диско-дуэта Baccara, представлявшая Люксембург на «Евровидении-1978». Композиция существует в двух вариантах. Версия на французском была включена на второй студийный альбом Baccara, «Light My Fire», а англоязычная — также выпущена как сингл в ряде стран.