séparateur d'enregistrement - translation to russian
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

séparateur d'enregistrement - translation to russian


séparateur d'enregistrement      
- ( вчт. ) разделитель записей
15. Le 3 octobre 1996, le gouvernement de la Fédération de Russie adopta le décret no 1161 relatif au programme fédéral spécial " Amélioration de la qualité de l'environnement et de la santé publique à Tcherepovets " pour la période 1997-2010 (auquel fut substitué en 2002 un nouveau programme fédéral spécial intitulé " Ecologie et ressources naturelles de la Russie "), dont la mise en œuvre fut financée par la Banque mondiale. Le deuxième paragraphe du programme de 1996 était ainsi libellé : " Les concentrations de certaines substances polluantes dans les quartiers résidentiels de la ville sont de vingt à cinquante fois supérieures aux limites maximales autorisées (LMA)[1] (...) Le plus important " contributeur " à la pollution de l'air est Severstal PLC, responsable de 96 % du volume total des émissions. C'est dans les quartiers jouxtant le site industriel de Severstal que l'on enregistre les niveaux de pollution atmosphérique les plus élevés. Les rejets de produits toxiques dans l'atmosphère sont essentiellement dus à l'emploi, dans la métallurgie et d'autres industries, de technologies et d'équipements obsolètes et dangereux sur le plan écologique ainsi qu'à la faible efficacité des systèmes de purification des gaz. La situation est aggravée par l'imbrication presque totale des quartiers résidentiels et des secteurs industriels de la ville, qui ne sont pas séparés par des zones de sécurité sanitaire. " Le décret indiquait également que " la situation environnementale de la ville a[vait] pour conséquence une dégradation continue de la santé publique ". Il précisait notamment que sur la période 1991-1995 la prévalence des maladies infantiles était passée de 345 à 945 pour mille pour les troubles respiratoires, de 3,4 à 11 pour mille pour les hémopathies et les pathologies hématogènes, et de 33,3 à 101,1 pour mille pour les dermatoses. Il soulignait également que les niveaux élevés de pollution atmosphérique étaient responsables de l'augmentation des maladies respiratoires et des hémopathies chez les adultes de Tcherepovets ainsi que de l'accroissement des cas de cancers mortels.      
15. 3 октября 1996 г. Правительство Российской Федерации приняло Постановление № 1161 "О целевой федеральной программе "Улучшение состояния окружающей среды и здоровья населения в г. Череповце" на период 1997 - 2010 годы" (в 2002 году эта программа была заменена целевой федеральной программой "Экология и природные ресурсы России"). Выполнение программы 1996 года финансировалось Всемирным банком. Второй абзац данной программы гласил: "Концентрация некоторых загрязняющих веществ в жилых районах города в 20 - 50 раз превышает предельно допустимые концентрации (ПДК). ... Наибольший "вклад" в загрязнение атмосферы вносит ОАО "Северсталь", которое является ответственным за 96 % всех вредных выбросов. Самые высокие уровни загрязнения атмосферы зарегистрированы в жилых районах, непосредственно примыкающих к промышленной территории ОАО "Северсталь". Основная причина выброса токсичных веществ в окружающую среду - использование архаичных и экологически опасных технологий и оборудования в металлургической и других отраслях промышленности, а также низкая эффективность систем газоочистки. Ситуация отягчается почти полным перекрытием промышленных и жилых районов города, отсутствием между ними санитарно-защитных зон". В постановлении далее говорилось, что "экологическая ситуация в городе привела к постоянно ухудшающемуся здоровью населения". В частности, констатировалось, что за период с 1991 по 1995 год число детей с заболеваниями органов дыхания увеличилось с 345 до 945 случаев на тысячу, с заболеваниями крови и органов кровообращения с 3,4 до 11 случаев на тысячу и с заболеваниями кожи с 33,3 до 101,1 случаев на тысячу. В постановлении также отмечалось, что высокий уровень загрязнения воздушной среды является причиной увеличения заболеваний органов дыхания и кровообращения среди взрослого населения города и повышенного числа смертных случаев от рака.
69. Le 28 janvier 1999, le tribunal municipal de Magadan décida de renvoyer l'affaire du requérant au procureur pour complément d'instruction, en raison de violations des règles procédurales par les autorités chargées de l'instruction. En effet, les éléments à charge avaient été communiqués de manière incomplète au requérant à la fin de l'instruction préparatoire, et les documents versés au dossier avaient été enregistrés de façon imprécise. Le tribunal écarta la demande de libération présentée par M. Kalachnikov, en raison de la gravité des charges portées à son encontre et du risque qu'il ne fît obstacle à l'examen de son affaire s'il était remis en liberté. Le requérant recourut contre ce refus devant le tribunal régional de Magadan, lequel, le 15 mars 1999, le débouta. Toutefois, le tribunal régional jugea infondée la décision de renvoyer l'affaire aux autorités d'instruction et ordonna au tribunal municipal de reprendre les débats. Dans une décision séparée, rendue le même jour, il estima que la durée de la procédure était injustifiable, l'affaire n'étant pas particulièrement complexe, et demanda au tribunal municipal de l'informer dans un délai d'un mois des mesures qu'il aurait prises.      
69. 28 января 1999 г. Магаданский городской суд принял решение о возвращении дела заявителя прокурору для производства дополнительного расследования в связи с нарушениями процессуальных норм, допущенными органами следствия. Указанные нарушения состояли в неполном предъявлении материалов дела обвиняемому по окончании предварительного следствия, а также в неточной регистрации документов дела. Суд отказал заявителю в просьбе об освобождении из-под стражи, исходя из тяжести предъявленных обвинений и опасений по поводу того, что в случае освобождения из-под стражи подсудимый станет препятствовать установлению истины. Заявитель обжаловал этот отказ в Магаданском областном суде, который 15 марта 1999 г. оставил жалобу без удовлетворения. В то же время областной суд отменил решение о возвращении дела органам следствия как необоснованное и дал указание городскому суду приступить к его рассмотрению. Отдельным решением, вынесенным в тот же день, областной суд признал длительную задержку в рассмотрении дела необоснованной ввиду того, что дело не представляло особой сложности, и предложил городскому суду в течение месяца представить информацию о принятых мерах.