tête légère - translation to russian
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

tête légère - translation to russian

L'homme à tête de chou; L’homme à tête de chou; L'Homme à tête de chou

tête légère      
легкомысленная голова
léger         
лёгкий; нетяжёлый; мало весящий; невесомый;
léger comme une plume - лёгкий как пёрышко;
un fardeau (une valise) léger(ère) - лёгкий груз (чемодан);
les huiles légères - лёгкие масла;
un poids léger {спорт.} - лёгкий вес, легковес;
un repas léger - лёгкий обед;
dei aliments légs - лёгкая [легко усваивающаяся, легко перевариваемая] пища;
un sol léger - лёгкая [песчаная] почва;
pêcher au lancer léger - ловить рыбу лёгким спиннингом;
l'industrie léger- еге лёгкая промышленность;
лёгкий; тонкий;
des vêtements légs - лёгкая одежда;
une légère couche de poussière - тонкий слой пыли;
лёгкий, слабый; небольшой, незначительный, незаметный;
un brouillard léger - лёгкий туман;
des nuages légs - лёгкие облака;
un thé (un café) léger - слабый [жидкий, некрепкий] чай (кофе);
un vin léger - лёгкое вино;
un vent léger - слабый [лёгкий] ветер; ветерок;
un bruit léger - слабый [лёгкий] шум;
un parfum léger - лёгкий [слабый] запах;
une légère différence (erreur) - небольшая разница (ошибка);
un léger goût de bouchon - слабый привкус пробки;
une légère nuance - небольшой нюанс;
des touches légères - лёгкие мазки;
faire une légère retouche à qch - слегка ретушировать что-л.;
une blessure légère - лёгкая рана, лёгкое ранение;
un léger refroidissement - лёгкая простуда;
un sommeil léger - лёгкий [чуткий, неглубокий] сон;
avoir le sommeil léger - чутко спать;
faire un léger sommeil - немного поспать [соснуть];
un léger sourire - лёгкая улыбка;
une légère ironie - лёгкая (тонкая) ирония;
une légère douleur - слабая боль;
une punition légère - лёгкое наказание;
un léger soupçon - лёгкое подозрение;
un ouvrage léger - лёгкая [нетяжёлая] работа; неглубокая [поверхностная] работа;
un ténor léger - лирический тенор;
лёгкий; проворный;
léger comme un papillon (comme l'air) - лёгкий, как бабочка (как ветерок);
marcher d'un pas léger - идти лёгким шагом;
se sentir léger - чувствовать себя легко;
se sentir le cœur léger - чувствовать себя беззаботно счастливым;
légère et court vêtue - проворная [быстрая], в лёгкой одежде;
il a la main légère - у него лёгкая рука;
l'artillerie légère - лёгкая артиллерия;
un croiseur léger - лёгкий крейсер;
лёгкий, легкомысленный; ветреный;
une femme légère - ветреная (легкомысленная) женщина;
avoir la tête légère - быть легкомысленным;
des propos légs - вольные речи;
de mœurs légères - лёгких нравов, лёгкого поведения;
elle a la cuisse légère - доступная женщина;
à la légère - необдуманно, легкомысленно;
parler (agir) à la léger - говорить (действовать) легкомысленно [неосмотрительно];
prendre qch à la léger - не принимать что-л. близко к сердцу [всерьёз]; относиться/отнестись к чему-л. легкомысленно [несерьёзно];
se décider à la léger - принять необдуманное решение
léger         
{ adj } ({ fém } - légère)
1) легкий ( по весу )
léger comme une plume, léger comme une bulle de savon — легкий, как перышко
avoir la [une] tête légère — быть легкомысленным; иметь пустую голову
le cœur léger — с легким сердцем
2) не сильный, не очень чувствительный
coup léger — легкий удар
sommeil léger — чуткий сон
prendre un léger repas — слегка подкрепиться
touche légère {жив.} — легкий мазок
3) быстрый, проворный, подвижный
léger à la course — быстрый в беге
léger comme un papillon, léger comme l'air — легкий как бабочка, как дуновение ветерка
se sentir léger — чувствовать себя легко, бодро
il a la main légère — 1) он драчлив 2) у него легкая рука ( о хирурге ) 3) он не слишком давит на своих подчиненных
4) непринужденный
5) малозначащий; поверхностный
réponse légère — необдуманный ответ
6) легкий, неопасный ( о ранении и т. п. )
7) слабый, ненасыщенный
café léger — слабый кофе
8) незначительный, небольшой; малочисленный
une différence très légère — незначительная разница
9) стройный, тонкий, легкий
taille légère — стройная талия
10) {муз.} легкий; гибкий, непринужденный ( о голосе ), легко исполняющий трели, вокализы
musique légère — легкая музыка
11) {уст.} переменчивый, капризный
12) легкомысленный, ветреный
homme léger — легкомысленный человек
femme légère, femme de mœurs légères — женщина легкого поведения
propos légers — вольные речи
une anecdote un peu légère — фривольный анекдот
13) à la légère {loc adv} — легко, налегке; необдуманно, легкомысленно

Wikipedia

L’Homme à tête de chou

L’Homme à tête de chou (рус. Человек с капустной головой) — третий концептуальный альбом французского поэта, композитора, автора и исполнителя песен Сержа Генсбура, издан в 1976 году. Альбом признан критиками вершиной творчества Генсбура.