отщепенец - translation to portuguese
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

отщепенец - translation to portuguese

СОВОКУПНОСТЬ ТЕЧЕНИЙ И СОГЛАСИЙ В ПРАВОСЛАВИИ, ОТВЕРГАЮЩАЯ РЕФОРМУ ПАТРИАРХА НИКОНА И ЕЁ ПОСЛЕДОВАТЕЛЕЙ
Староверие; Старообрядцы; Старообрядческая церковь; Староверы; Старообрядка; Старовер; Старообрядец; Двоедане; Древлеправославные церкви; Древлеправославие
  • Митрополит Амвросий
  • слева
  • альт=
  • Этнографического музея народов Забайкалья]]
  • Оленевском скиту]] <br>(фотография конца XIX века)
  • Соборный приговор соловецких иноков о неприятии новопечатных книг
  • Кившенко А. Д.]], 1880 год)
  • Праздники]]» (старообрядческая рукопись, [[Гуслицы]], конец XIX века)
  • Синай]])
  • «Страсти Христовы». Старообрядческая [[иллюминированная рукопись]], 1860-е годы
  • Комаровском скиту]]
  • Олонецкий]] старообрядец, начало XX века
  • РДЦ]])
  • Тарбагатай]]

отщепенец      
renegado (m)
réprobo      
I. adj
1) проклятый, окаянный;
2) злой, жестокий;
II. m
1) отверженный, отщепенец;
2) злодей
Ricardo Reis apareceu discretamente muito antes da hora marcada para a saída do préstito, de largo como lhe fora recomendado, não queria cair no meio duma refrega tumultuária, e ficou estupefacto ao dar com o ajuntamento, centenas de pessoas que enchiam a rua em frente do portão da morgue, seria como o bodo do Século se não fosse dar-se o caso de haver tantas mulheres vestidas de berrante encarnado, saia, blusa e xale, e rapazes com fatos da mesma cor, singular luto é este se são amigos do morto, ou arrogante provocação se eram inimigos dele, a cena mais parece um cortejo de entrudo, agora que vai saindo a carreta trapejando a caminho do cemitério, puxada por duas muares de penacho e gualdrapa, os dois polícias marchando um de cada lado do caixão, em guarda de honra ao Mouraria, são as ironias do destino, quem pudera imaginar, lá vão os cívicos com o sabre a bater na perna e o coldre da pistola desabotoado, e o acompanhamento em transe de lágrimas e suspiros, tanto agora clamando quem de encarnado vestia com quem de preto trajava, uns pelo que levavam morto, outros pelo que preso estava, muita gente descalça e coberta de trapos, algumas mulheres arreando luxo e pulseiras de ouro, pelo braço dos seus homens, eles de patilhas negras e cara rapada, azul da navalha, olhando em redor desconfiados, alguns arvorando insolências, gingando o corpo pelo quadril, mas em todos, também, transluzindo sob os falsos ou verdadeiros sentimentos, uma espécie de alegria feroz que reunia amigos e inimigos, a tribo dos cadastrados, das prostitutas, dos chulos, das mulheres por conta, dos vigaristas, dos arrebentas, dos gatunos, dos receptadores, era o batalhão maldito que atravessava a cidade, abriam-se as janelas para os ver desfilar, despejara-se o pátio dos milagres, e os moradores arrepiavam-se de susto, quem sabe se não vai ali quem amanhã lhes assaltará a casa, Olha mãezinha, isto dizem as crianças, mas para elas tudo é festa.      
Рикардо Рейс, стараясь не привлекать к себе внимания, появился задолго до выхода похоронной процессии, держался, следуя совету галисийца, подальше, ибо не хотел попасть в свалку, и каково же было его изумление при виде огромной, многосотенной толпы, запрудившей всю улицу перед моргом - все это напоминало бы достопамятную раздачу милостыни у здания газеты "Секуло", если бы не такое количество женщин в ярко-алых блузках, юбках, шалях и юношей в костюмах того же кричащего цвета, который можно было бы расценить как единственный в своем роде траур - в том случае, если это были друзья покойного - или высокомерный вызов - если они были его врагами, так что все это больше смахивает на карнавальное шествие; пара одров, украшенных траурными плюмажами, покрытых траурными попонами, повлекла катафалк, и по обе стороны от него шагали полицейские - кто бы мог подумать, что Мечеть будут хоронить с почетным караулом, какая ирония судьбы! - с одного боку пистолет в расстегнутой кобуре, с другой - побрякивающая о камни сабля, а вокруг слышатся рыдания, всхлипывания, стенания, вздохи, испускаемые и теми, кто оделся в красное, и теми, кто облачился в черное, одни оплакивают покойника, другие - арестованного, и много людей босых и оборванных, то есть босяков и оборванцев, но попадаются и расфуфыренные дамы в трауре, обвешанные золотом, их, недоверчиво оглядываясь по сторонам, ведут под руку сизовыбритые мужья в черных лакированных башмаках, однако и друзей усопшего, и недругов его, помимо особой, нагло-развалистой походочки, объединяет какая-то свирепая веселость, которая пробивается из-под искренней или напускной скорби: идет племя разномастных отщепенцев - проститутки, ворье да жулье, щипачи и барыги, и когда батальон этого сброда церемониальным маршем проходит по городу, из открытых окон, поеживаясь, взирают жители на обитателей Двора Чудес: как знать, нет ли среди них такого, кто завтра вломится в дом: Смотри, смотри, мамочка, кричат дети, но для детей, как известно, вce - развлечение.

Definition

отщепенец
м.
1) устар. Тот, кто отступился от прежних верований, убеждений; отступник.
2) Тот, кто отделился от какого-л. общественного коллектива.

Wikipedia

Старообрядчество

Старообря́дчество или древлеправосла́вие — совокупность религиозных течений и организаций в русле русской православной традиции, отвергающих предпринятую в 1651—1660-х годах московским патриархом Никоном и царём Алексеем Михайловичем церковную реформу, целью которой провозглашалась унификация богослужебного чина Русской церкви с Греческой церковью и прежде всего с Константинопольской церковью, а фактически реформа создавала условия для секуляризации.

Богослужебная реформа была одобрена и подтверждена постановлениями ряда соборов, проходивших в Москве в 1650—1680-х годах. Противники реформы были преданы анафеме как еретики на Московском соборе 1656 года (только держащиеся двуперстного крестного знамения) и на Большом Московском соборе 1666—1667 годов. Реформа вызвала раскол в Русской церкви. В результате появились оппозиционные группы раскольников, впоследствии разделившиеся на многочисленные согласия.

При Екатерине II в 1778 году использование слова «раскольник» в официальных бумагах и в устной речи попало под запрет. Начиная с 1788 года вместо названия «раскольники» введено употребление слова «старообрядцы». В 1803 году слово «раскольник» вновь возникает на страницах официальных документов. Приверженцы старообрядчества (за исключением единоверцев) до указа от 17 апреля 1905 года в Российской империи официально именовались «раскольниками» и преследовались церковными и светскими властями.

В XX веке позиция Русской православной церкви по старообрядческому вопросу значительно смягчилась, что привело к определению поместного собора 1971 года, в частности, «утвердить постановление Патриаршего Священного синода от 23 (10) апреля 1929 года об упразднении клятв Московского собора 1656 года и Большого Московского собора 1667 года», наложенных ими на старые русские обряды и на придерживающихся их православных христиан и считать эти клятвы «яко не бывшие».

Снятие «клятв», однако, не привело к восстановлению молитвенного (евхаристического) общения старообрядцев с поместными православными церквями. Старообрядцы, как и прежде, считают лишь себя в полной мере православными христианами, квалифицируя РПЦ Московской патриархии как инославную. В рамках старообрядчества как религиозного явления отсутствуют единодушие и цельность. В зависимости от отношения старообрядцев к священству принято делить их на две группы — поповцев и беспоповцев. Поповцы полагают «новообрядцев» еретиками «второго чина» (для приёма в молитвенное общение от которых достаточно миропомазания, причём такой приём осуществляется, как правило, с сохранением духовного сана переходящего в старообрядчество лица); большинство беспоповцев (кроме часовенных и некоторых нетовцев) полагают новообрядцев еретиками «первого чина», для приёма которых в молитвенное общение обращающийся в старообрядчество должен быть крещён.

Крупнейшая старообрядческая организация в современной России — Русская православная старообрядческая церковь — относится к поповцам.

Examples of use of отщепенец
1. Это ведь отщепенец, человек, отлученный от Церкви!
2. Маргинал - это ведь отщепенец, человек вне общества.
3. "Единственный отщепенец - сопровождающий Юра" После обеда началась игра в шпионов.
4. В семье это выродок, в обществе - отщепенец, в государстве - бунтовщик и отступник.
5. Я, во всяком случае, озаглавил прижизненную статью о нем: "Отщепенец Евгений Б.