callar - meaning and definition. What is callar
Diclib.com
Online Dictionary

What (who) is callar - definition

ÁLBUM DE BOIKOT
Ruta del Che - No Callar; Ruta del Che No callar; Ruta del Che No Callar; Ruta del Che - No callar

callar      
verbo intrans.
1) No hablar, guardar silencio una persona. Se utiliza también como pronominal.
2) Cesar de hablar. Se utiliza también como pronominal.
3) Cesar de llorar, de gritar, de cantar, de tocar un instrumento músico, de meter bulla o ruido. Se utiliza también como pronominal.
4) Abstenerse de manifestar lo que se siente o se sabe. CALLAR de miedo. Se utiliza también como pronominal.
5) Cesar ciertos animales en sus voces; como dejar de Omitir, no decir una cosa. Se utiliza también como pronominal.
sust. masc.
Reto.
callar      
Sinónimos
verbo
1) enmudecer: enmudecer, quitar el habla, silenciar, amorrar
2) ocultar: ocultar, tapar, encubrir, esconder, cubrir, simular, reservar, correr la cortina
3) sobrentender: sobrentender, ensordecer, reservarse, sobreentender, echar un candado a los labios, no decir esta boca es mía, hacer mutis, no chistar, dar la callada por respuesta, guardar para sí, imponer silencio, cerrar la boca
6) amordazar: amordazar, acallar, guardar silencio
frase
8) dejar a un lado: dejar a un lado, dejar en el tintero, hacer caso omiso, pasar en silencio
Antónimos
verbo
Palabras Relacionadas
callar      
callar (del lat. "chalare", bajar la voz, del gr. "chaláo", hacer bajar, soltar)
1 intr. y prnl. No hablar: "Los que debían hablar callan". Cesar de hablar: "¡Callad todos!" tr. No decir cierta cosa: "Calló el nombre de su informador". También con un pron. reflex. que destaca expresivamente la participación del sujeto: "Se calló lo que sabía". intr. y, menos frec., prnl. Dejar de cantar, de gritar, de sonar, etc.: "Callar los pájaros [el mar o los cañones]".
2 intr. *Aguantarse: no replicar, no protestar, etc.
Al buen callar llaman Sancho. Refrán que aconseja prudencia o parquedad en el hablar.
¡Calla! [o ¡calle!] (pop.). Exclamación con que se muestra asombro, sorpresa o *extrañeza: "¡Calla... si está allí Pepita!"
V. "a la chita callando, hablar por no callar".
Hacer callar. Hacer, con ruegos o imponiéndose, que alguien o algo deje de hablar, de gritar, de hacer ruido, etc. *Callar. Hacer que alguien no diga cierta cosa.
V. "mátalas callando, matarlas callando; oír, ver y callar".
Quien [o el que] calla otorga. Frase de significado claro. *Asentir.
. Notas de uso
Puede decirse que "callar" y "callarse" son en todos los casos intercambiables; pero en unos se usa más la forma activa y en otros la pronominal: se usa más "callar" cuando significa abstenerse de hablar, cuando hay complemento directo y cuando el sujeto no es una persona o un animal: "Él calla a todo y hace la suya. Ha callado lo más importante. Calló el motor". Se usa más "callarse" cuando significa interrumpir la acción de hablar, de cantar, etc., y cuando no hay complemento directo: "Al entrar yo, se callaron. Cuando su mujer habla, él se calla".
. Catálogo
Aguantarse, no alentar, amorrarse, amorugarse, dejar aparte, aporrar, callar [cerrar o coser] la boca, no abrir la boca, no decir esta boca es mía, no descoser [despegar o desplegar] la boca, guardar la boca, tener [o guardar] en el buche, dar la callada por respuesta, echar un candado a la boca, no chistar, echar la cremallera, quedarse con... en el cuerpo, no decir malo ni bueno, ponerse el dedo en la boca, enmudecer, guardar para sí, guardarse, interrumpirse, no descoser [despegar o desplegar] los labios, morderse los labios, morderse la lengua, no decir ni mu, callarse como un muerto, hacer mutis, hacerse un nudo en la garganta, omitir; oír, ver y callar; sin decir [ni] oxte ni moxte, no decir palabra, pasar por alto, quedarse con... en el pecho, no decir pío [o ni pío], darse un punto en la boca, reservarse, no resollar, no respirar, silenciar, pasar en silencio, suprimir, no [o sin] decir tus [o chus] ni mus, echar [o correr] un velo sobre. *Disimular, *encubrir, esconder, ocultar, tapar. Quedar otra cosa dentro del cuerpo [o del pecho], quedar otra. Acallantar, acallar, amordazar, arrumbar, atajar, tapar la boca, tapar bocas, callantar, hacer callar, cortar, interrumpir, cerrar [o sellar] el labio [o los labios], atar la lengua, meter el resuello en el cuerpo, reducir a [o al] silencio. Callado, callante, cazurro, como el convidado de piedra, *reservado, taciturno. Callada, chiticalla, mutis, *reserva, *secreto, sigilo. Sobrentendido, sordo, tácito. Callandito, callando, a la chita callando, chiticallando, implícitamente, como en misa, sin decir [o hablar] palabra, en silencio, a la sorda, a sordas, tácitamente. Oírse [o no oírse] el vuelo de una mosca. Mordaza, tapaboca. ¡Chisss...!, ¡chito!, ¡chitón!, ¡chsss...!, ¡punto en boca!, ¡silencio! No tener pelos en la lengua. *Silencio.

Wikipedia

La Ruta del Che - No callar

La Ruta del Che (No callar) es el séptimo disco del grupo español Boikot. Además, es el tercer disco, y por tanto, la última entrega de la trilogía de discos de "La Ruta del Che", una experiencia que les llevó a tocar por toda América Latina. Concretamente, este disco se grabó en Argentina, donde nació Che Guevara. El estilo es punk-rock. El CD fue lanzado a la venta en febrero del año 1999.

Pronunciation examples for callar
1. Callaros
Pájaros de papel
2. Hala, venga. Vosotros, comer y callar.
Living Is Easy with Eyes Closed (2013)
3. ¿Queréis callar la boca y dejarme oír el parte?
Living Is Easy with Eyes Closed (2013)
4. ustedes son los niños, a callar y obedecer.
La Educación Prohibida
Examples of use of callar
1. Callar a los jueces y callar a las minorías es un riesgo que este pueblo y esta República no merecen franquear.
2. Por su parte, los representantes de Aubry prefirieron callar.
3. La crónica recuerda que "en sus innumerables apariciones públicas solía sonreír y callar...
4. -Además, no estamos seguros de que esté ordenando callar al personal.
5. Los políticos más críticos han tenido la opción de callar, integrarse en Rusia Unida o marginarse.
What is callar - meaning and definition