hablar - meaning and definition. What is hablar
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

What (who) is hablar - definition

FENÓMENO DE HABLAR DURANTE EL SUEÑO
Hablar dormido; Somniloquia

hablar      
hablar (del lat. "fabulari")
1 intr. Emitir sonidos que forman *palabras: "El niño no sabe hablar todavía". También, cuando los emite un animal: "Enseñar a hablar al loro". ("de, sobre, acerca de, con") Hacerlo así dos o más personas para comunicarse: "He estado hablando con él mucho rato". Conversar, charlar, departir, platicar. También recípr.: "Nos hablamos cuando nos vemos". ("con") intr. y prnl. recípr. En frases negativas, no tratarse dos o más personas por estar *enemistadas: "No se hablan desde que ocurrió aquel incidente". (inf.; "con") Con referencia a una sola de las partes, en frases negativas, no tratarse con otros o no dirigirles la palabra por altanería: "Desde que llevas abrigo de pieles no te hablas con nadie". intr. Pronunciar un *discurso: "Mañana hablará el presidente de la Asamblea". Hablar en público. Hablar alguien dirigiéndose a un auditorio múltiple: "El Rey habló a su pueblo". Dirigirse, dirigir la palabra. tr. *Tratar un asunto entre dos o más personas: "Eso es para hablarlo más despacio". intr. Manifestar alguien sus pensamientos con palabras, de cierta manera que se especifica: "Habla bien [mal, con facilidad, en español, en griego]". *Expresarse. tr. Poder utilizar cierto idioma para expresarse: "Habla [el] alemán. Puede hablar latín". ("de") intr. Ocuparse de cierto asunto o *referirse a cierta cosa o persona: "Nos habló de sus proyectos. No hablo de usted en particular. Herodoto no habla de ese pueblo". Tratar. ("de") Interponer uno su influencia con alguien a favor de otro: "Le he hablado de ti al ministro".
2 (sólo con palabras semejantes a "disparates" o "majaderías") tr. *Decir.
3 ("de") intr. *Criticar o *murmurar: "La gente del pueblo habla de ella".
4 ("con") Ser novios: "Fulano y fulanita hablan desde hace tiempo". *Cortejar, festejar.
5 ("con, por") *Expresarse de cualquier manera: "Hablar por señas [o con gestos]".
6 ("de") Hacer *pensar en cierta cosa: "Estas piedras nos hablan de la grandeza de Roma. Todo en la naturaleza habla de Dios". Recordar.
7 ("de") Dar a alguien el *tratamiento que se expresa: "Le hablan de usía. Nos hablamos de tú". Tratar.
¡Así se habla! Exclamación con que se *asiente a lo que otro acaba de decir o proponer.
V. "hablar por boca de [ganso], hablar para el cuello de la camisa, hablar a destajo".
Dar que hablar. Dar motivo para que la gente *murmure.
De eso ni hablar. Ni hablar.
V. "hablar entre dientes".
Echar a hablar. Empezar a hablar un niño. Empezar a hablar bruscamente alguien que había permanecido callado. Romper a hablar.
Estar hablando. Se dice de alguien representado en un retrato con extraordinaria semejanza: "Tu madre está hablando en esta fotografía".
Habla que esculpe. Frase jocosa, algo achulada, con que se comenta alguna frase o expresión elocuente o *grandilocuente o dicha con pretensiones de serlo.
Hablar bien de alguien. *Alabarle.
Hablar claro. Decir las cosas sin embozos o rodeos. *Claro.
Hablar por los codos (inf.). Hablar en exceso.
Hablar alguien consigo mismo. *Pensar cosas como si se las dijera a sí mismo.
Hablar en cristiano (inf.). Hablar de manera inteligible. *Entender.
Hablar por hablar. Decir cosas *inútiles, sin sentido o sin objeto.
Hablar mal. 1 Hablar incorrectamente. 2 *Blasfemar o decir palabras groseras.
Hablar mal de alguien. *Criticar o *murmurar.
Hablar entre [o para] sí. Hablar consigo mismo.
Hablar por no callar (inf.). Hablar sin fundamento sobre algo: "Esto es hablar por no callar porque no sabemos qué decisión va a tomar la junta directiva".
Hablarlo todo. 1 Decir alguien indiscretamente cosas que debería reservar para sí. Decirlo todo. 2 Se dice también de los niños que saben ya hablar mucho.
Hablárselo todo alguien. *Anticiparse a decir él mismo la respuesta a una interrogación suya o las objeciones que se le pueden hacer.
Hacer hablar. Obligar a una persona a hablar *desobedeciéndola, resistiéndose a hacer algo o *enfadándola: "Haz lo que te digo y no me hagas hablar".
V. "hablar como un libro [abierto], ¡mira quien habla!".
Ni hablar (inf.). Expresión con que se *rehúsa alguna proposición: "Quiero pagarte el trabajo que me has hecho. -Ni hablar". (inf.) Se usa con tono exclamativo, con suspensión al final o sin ella, para *rehusar o *negar: "Podías ayudarme. -¡Ni hablar! Parece que te gusta esa chica. -¡Ni hablar...!".
Ni hablar ni parlar (inf.). No decir nada alguien.
No se hable más [de ello]. Expresión con que se da por terminada una *disputa o una enemistad, o con que alguien da por concedida una cosa que le piden.
V. "hablar con los ojos, hablar como un papagayo, ni hablar del peluquín".
¡Quién fue [o va] a hablar! (inf.). ¡Mira quién habla! *Censurar.
Quien mucho habla mucho yerra. Frase con que se comenta la inconveniencia de hablar en exceso. *Equivocarse.
Romper a hablar. Echar a hablar.
V. "hablar en singular, hablar de la soga en casa del ahorcado, hablar en voz baja".
. Catálogo
Raíces cultas, "fas-, fem-, glot-, lal-, locu-" o "loqu-, log-, parl-": "afasia, disfasia, afemia; políglota; alalia, dislalia; elocuencia, locutorio; eloquio; parla, parlamento". Ajordar, alargarse, alborotar, algarear, aludir, hacer alusión, *asparse, badajear, baladrar, *balbucear, balbucir, barbotar, barbotear, barbullar, berrear, bisbisear, abrir la boca, irse de la [o irse la] boca, bosar, capacear, cascar, chacharear, chapurrar, chapurrear, *charlar, chillar, chirlar, chuchear, citar, hablar por los codos, *comentar, hacer comentarios, confabular, conferenciar, conferir, hacer confidencias, contestar, dar conversación, sacar la conversación, trabar conversación, conversar, cotorrear, cridar, *criticar, cuchichear, cuchuchear, hablar para el cuello de la camisa, tener cuerda para rato, *decir, decirlo todo, declamar, señalar con el dedo, departir, *desacreditar, *desahogarse, descolgarse, descoserse, desembanastar, desgañifarse, desgañirse, desgañitarse, desgaznatarse, desparpajar, despearse, despepitarse, *despotricar, destaparse, detenerse, devanear, dialogar, dialogizar, discretear, discursear, pronunciar [o soltar] discursos, *discutir, disertar, efundir, empalmarla, encanarse, entretenerse, enzarzarse, explayarse, extenderse, fabular, alzar [o levantar] el gallo, garabatear, gargalizar, garlar, hacer el gasto, gracejar, *gritar, dar gritos, *gruñir, despacharse a su gusto, hablarlo todo, pegar la hebra, darle a la sin hueso, darle a la húmeda, insistir, darle a la lengua, irse [o no morderse] la lengua, parecer que uno ha comido lengua, hacer literatura, machacar, machaconear, dar el mitin, monologar, *murmurar, *musitar, ocuparse, orar, pablar, coger [o tomar] la palabra, dirigir la palabra, gastar palabras, estar de [o dar] palique, parlamentar, parlar, parlotear, echar un párrafo, patullar, paular, no tener pelos en la lengua, perorar, picotear, platicar, *pronunciar, quedarse solo, rajar, *recitar, refunfuñar, regañar, *renegar, repetir, *responder, *rezar, rezongar, rosigar, gastar saliva, señalar, soltarse, susurrar, estar de tertulia, tertuliar, tratar, vanear, vocear, dar voces, vociferar, llevar la voz cantante. Tragar camote, embarbascarse, *farfullar, harbullar, trabarse la lengua, mamullar, mascujar, mascullar, tener [o hacerse] un nudo en la garganta, comerse las palabras, decir a medias palabras, tartajear, tartamudear, titubear. Alzar el gallo, bajar el gallo [o el tono], alzar [o levantar] la voz. Oral, de palabra, de pico, verbal, de viva voz. Alto, ampliamente, atropelladamente, con autoridad, bajo, a borbotones, en broma, con calor, para su capote, a chorros, con claridad, por los codos, para su coleto, consigo mismo, sin cortapisas, cuerdamente, desapasionadamente, descosidamente, detalladamente, entre dientes, doctoralmente, enfáticamente, entrecortadamente, con equilibrio, ex cáthedra, con franqueza, sin fundamento, gangoso, a grito herido [limpio o pelado], de igual a igual, largamente, largo, largo y tendido, como un libro, lisa[mente] y llanamente, mal, de memoria, de mentirijillas, con las narices, como un papagayo, de poder a poder, con ponderación, ponderadamente, en público, sin rebozos, con [o sin] reservas, sin rodeos, sencillamente, sensatamente, seriamente, en serio, para sí mismo, para sí solo, sinceramente, con suficiencia, con tiento, sin ton ni son, a tontas y a locas, de veras, de verdad, en voz alta [o baja], a voz en cuello, a voz en grito. Clausular. Elocución, eloquio, frasis, habla, lalación, *lengua, lenguaje, locución, locuela. Alcahuetería, alcamonías, alparcería, balsamía, baturrillo, calandraca, calandrajo, caraba, careo, cháchara, charla, chicoleo, chinchorrería, chisme, chismes y cuentos, chismorrería, chispazo, colación, coloquio, comadreo, conferencia, conversa, conversación, cuento, diálogo, dimes y diretes, discreteo, *discurso, disquisición, divagación, embrollo, escuchitas, fabla, fabliella, fábula, faramalla, farándula, filatería, frases, gallofa, garla, habladuría, hablilla, historia, jácara, jisma, monólogo, *monserga, murmuración, palabras, palique, parla, parladuría, parlamento, parlería, parleta, parloteo, parola, parrafada, parrafeo, perorata, plática, prédica, razonamiento, retahíla, retartalillas, romance, soliloquio, trápala, trónica. Internuncio, portavoz, vocero. Absorbente, bienhablado, bocazas, boceras, boquirroto, cañahueca, charlatán, churrillero, cotorra, cotorrera, descosido, deslenguado, difuso, facundo, filatero, gárrulo, hablador, hablanchín, hablantinoso, hablistán, *indiscreto, jarro, largo [o suelto] de lengua, lenguaraz, lenguaz, *locuaz, lora, loro, malhablado, merolico, palabrero, papagayo, parlaembalde, pico de oro, picotero, picudo, prosador, rallador, redicho, tarabilla descompuesta, voceras, vocinglero. Álalo, lengua de estropajo [o de trapo], media lengua, mudo, premioso, *tartamudo. Afluencia, *elocuencia, facundia, fluidez de palabra, gracejo, labia, locuacidad, parola, perisología, pico, pico de oro, rollo, verba, verborragia, verborrea, verbosidad. Ortología. Accionar. Sacar el buche, meter los dedos en la boca, tirar de la lengua, a saca mentira saca verdad, no [poder] sacar ni con pinzas, sacar con sacacorchos, sacar, *sonsacar, sacar con tirabuzón. No dejar meter baza, en boca cerrada no entran moscas, por la boca muere el pez, irse la fuerza por la boca, la perdiz por el pico se pierde, perderse por el pico, mentar [o hablar de] la soga en casa del ahorcado. Que si arriba que si abajo, que si fue, que si vino; que si patatín que si patatán, que si tal que si cual. Dar que hablar, hacer [o meter] ruido. Ruidoso. ¡Deja eso!, ¡déjalo!, ¡déjalo estar!, a eso voy [iba, vamos, etc.], ¡vamos a ver!, corramos un [tupido] velo. Paralalia. No alentar, no abrir [o descoser] la boca, no decir esta boca es mía, dar la callada por respuesta, *callar, no chistar, no despegar los labios, no decir [ni] oste [u oxte] ni moste [o moxte], no decir [ni] palabra, no decir [ni] pío, no soltar prenda, no rechistar, no resollar, no respirar. *Decir. *Elocuencia. *Estilo. *Expresión. *Lengua. *Verdades.
hablar      
Sinónimos
verbo
1) conversar: conversar, departir, platicar, conferenciar, dialogar, discutir, entrevistar, parlamentar, charlar, parlotear, rajar, enhebrar, ensartar, predicar, arengar, disertar, declamar, recitar, sacar a colación, traer a cuento, poner paño al púlpito, calentársele la boca, meter baza, gastar palabras, hablar a chorros, no dejar meter baza, hablar por los codos
4) murmurar: murmurar, musitar, balbucir, criticar, balbucear, mascullar, responder, rezongar, susurrar, cuchichear, comadrear, chismorrear, hablar entre dientes
Antónimos
verbo
Palabras Relacionadas
hablar      
verbo intrans.
1) Proferir palabras para darse a entender.
2) Proferir palabras ciertas aves a las que se puede enseñar.
3) Conversar.
4) Perorar, pronunciar un discurso.
5) Tratar, convenir, concertar. Se utiliza también como pronominal.
6) Expresarse de uno Se utiliza otro modo.
7) Con los adverbios bien o mal, manifestar, en lo que se dice, cortesía y benevolencia, o al contrario, o emitir opiniones favorables o adversas acerca de personas o cosas.
8) Con la preposición de, razonar o tratar de una cosa platicando.
9) Tratar de algo por escrito.
10) Dirigir la palabra a una persona.
11) fig. Tener relaciones amorosas.
12) Murmurar o criticar.
13) fig. Explicarse o darse a entender por medio distinto del de la palabra.
14) fig. Dar a entender algo de cualquier modo que sea.
15) fig. Se dice para encarecer el modo de sonar un instrumento con gran arte y expresión.
verbo trans.
1) Emplear uno u otro idioma para darse a entender.
2) Decir algunas cosas especialmente buenas o malas.
verbo prnl.
1) Comunicarse, tratarse de palabra una persona con otra.
2) Contradecirse, diciendo cosas mal avenidas entre sí.

Wikipedia

Somniloquía

La somniloquía, somniloquia o hablar dormido es una parasomnia referida al hablar en voz alta durante el sueño. Puede ser bastante fuerte, variar entre simples sonidos hasta largos discursos, y ocurrir una o varias veces durante el sueño. Los oyentes pueden entender, o no, lo que la persona dormida está diciendo.

El hablar dormido generalmente ocurre durante un despertar transitorio del sueño no-MOR/REM. También puede ocurrir durante el sueño MOR/REM, en cuyo caso representa una translación motora del habla del sueño (las palabras dichas en el sueño son pronunciadas en voz alta). El somnílocuo no es consciente de su propia vocalización y su discurso no relaciona entre lo real y lo irreal.

El hablar dormido es muy habitual y es informado en el 99.9% de los niños pequeños, superándolo la mayoría durante la pubertad aunque puede persistir hacia la edad adulta (alrededor del 78.5% de los adultos hablan dormidos). [cita requerida]

En los pequeños, el hablar dormido se relaciona con vivencias y emociones diarias y generalmente tienden a un sentido común, en cambio, en adultos, las vivencias son en una mayor cantidad y las emociones mucho más fuertes, esto produce que cuando se desconecta el cerebro en proceso de reposo el cambio es mucho más fuerte y se pierda la consciencia y su relación con el inconsciente y a su vez, lo real de lo irreal no tenga sentido. [cita requerida]

El hablar dormido por sí solo es inofensivo y el contenido debe ser tomado con ligereza, sin embargo puede llegar a despertar a otros y causar consternación, especialmente cuando es confundido por habla consciente por un observador (cosas sin sentido que no se relacionan entre sí). Si el contenido del discurso es dramático, emocional o agresivo puede ser señal de otro trastorno del sueño, de persistir, se puede mejorar con la ayuda de un profesional.

Examples of use of hablar
1. Tercero, debe saber hablar, hablar a una persona y hablar a 100.
2. Y en Burgos, hablar de historia es hablar del Cid.
3. Pero hay que hablar; hablar es un acto de generosidad.
4. Entonces, no tuvo otra opción que hablar y hablar.
5. Pero hablar de economía en Irak es hablar de petróleo.
What is hablar - meaning and definition