The verb "abscond from" means to leave hurriedly and secretly, typically to avoid detection or legal prosecution. It is often used in legal contexts when someone is fleeing from law enforcement or escaping responsibilities. The phrase tends to be more common in written contexts, particularly in legal writing, journalism, and formal news reports rather than in everyday conversation.
"Abscond from" is not a highly frequent phrase in casual conversation; however, it appears often in legal discussions, crime reports, and literature, particularly in contexts concerning evasion of justice.
Él decidió fugarse de la fiesta antes de que alguien se diera cuenta.
The suspect attempted to abscond from the police but was caught after a short chase.
El sospechoso intentó huir de la policía, pero fue atrapado después de una breve persecución.
After embezzling funds, the accountant chose to abscond from the country.
While "abscond from" itself does not form many idiomatic expressions, the word "abscond" is often used metaphorically in literature. Below are some phrases and contexts where "abscond" appears in idiomatic uses:
El político parecía huir con la verdad, dejando a los votantes desinformados.
"Abscond into the night"
El ladrón logró huir en la noche antes de que sonara la alarma.
"Abscond from reality"
Muchas personas eligen huir de la realidad sumergiéndose en novelas de fantasía.
"Abscond from responsibility"
The term "abscond" derives from the Latin word "abscondere," which means "to conceal" or "to hide away." The prefix "ab-" means "away" and "condere" means "to put away" or "to store." The term has been in use in English since the late 16th century.
This comprehensive overview of "abscond from" highlights its meaning, usage, examples, idiomatic expressions, etymology, and related words.