Noun
/ˌæsɪtəˈnimɪə/
Acetonemia refers to the presence of excessive amounts of acetone in the bloodstream. It is often associated with diabetic ketoacidosis, starvation, or uncontrolled diabetes, where the body breaks down fat instead of glucose for energy, leading to the formation of ketones (including acetone), which can be harmful in high concentrations.
In the context of its use in the English language, "acetonemia" is more common in medical and scientific discussions rather than in everyday conversation. Therefore, it is more frequently seen in written medical literature rather than oral speech.
The doctor diagnosed her with acetonemia due to her uncontrolled diabetes.
Доктор поставил ей диагноз "ацетонемия" из-за ее неконтролируемого диабета.
A significant rise in blood acetone levels indicates acetonemia, which must be addressed promptly.
Существенное повышение уровня ацетона в крови указывает на ацетонемию, с которой необходимо немедленно справиться.
The presence of acetonemia can lead to serious complications if left untreated.
Наличие ацетонемии может привести к серьезным осложнениям, если ее не лечить.
While "acetonemia" is a specific medical term and does not have a wide range of idiomatic expressions directly associated with it, it is an important term in discussions surrounding metabolic conditions. Here are some relevant expressions that involve similar medical diagnostics:
"To run on fumes" - This idiom describes a situation where someone is operating with little energy, akin to how someone with acetonemia might feel drained due to metabolic imbalances.
После нескольких бессонных ночей, я чувствую, что работаю на остатках.
(After several sleepless nights, I feel like I'm running on fumes.)
"In the red" - Often used to describe financial situations, it can metaphorically relate to health issues like acetonemia, where a person is not in a healthy state.
Если я не буду следить за своим здоровьем, скоро окажусь в красной зоне.
(If I don't take care of my health, I’ll soon be in the red.)
"Burning the candle at both ends" – This expression refers to exhausting oneself, which can apply to individuals whose bodies might be breaking down fats excessively as seen in acetonemia.
Он сжигает свечу с обоих концов, что может привести к ацетонемии.
(He is burning the candle at both ends, which might lead to acetonemia.)
The term "acetonemia" is derived from two components: - "Acetone," from the Latin "acetona," which refers to a colorless volatile flammable liquid used as a solvent. - The suffix "-emia," from the Greek "haima," meaning blood. This suffix indicates a condition related to the blood.
Synonyms: Ketosis, ketoacidosis (though referring specifically to diabetic-related acetonemia)
Antonyms: Eukalemia (normal blood content), normoglycemia (normal blood sugar levels)