Noun
/ˌɔːtəˈmætɪk fiːld ˈkɪlər/
The term "automatic field killer" generally refers to a device or mechanism designed to automatically eliminate or neutralize threats in a specific area, which could pertain to military, agricultural, or other contexts. The phrase is not commonly used in everyday conversation, nor does it appear frequently in written English. When it is mentioned, it tends to be in specialized contexts, such as military technology or agricultural pest management.
Frequency of Use: This term is not widely used and would likely be found more often in technical documents or discussions rather than casual conversation.
The automatic field killer was deployed to manage the invasive species affecting the crops.
автоматический убийца полей был развернут для борьбы с инвазийными видами, влияющими на урожай.
Engineers are working on improving the efficiency of the automatic field killer used in military operations.
Инженеры работают над улучшением эффективности автоматического убийцы поля, используемого в военных операциях.
The automatic field killer helps farmers minimize pesticide usage by targeting only specific pests.
Автоматический убийца полей помогает фермерам минимизировать использование пестицидов, нацеливаясь только на определенные вредители.
The phrase "automatic field killer" does not have well-established idiomatic expressions associated with it. However, it does relate conceptually to expressions involving automation and elimination.
Some similar idiomatic expressions include:
"On automatic pilot"
Работа в автоматическом режиме.
He completed the task on automatic pilot, without even thinking about it.
Он выполнил задание в автоматическом режиме, даже не задумываясь об этом.
"Kill two birds with one stone"
Убить двух зайцев одним выстрелом.
By fixing the roof, we killed two birds with one stone by preventing leaks and improving insulation.
Починив крышу, мы убили двух зайцев одним выстрелом, предотвратив утечки и улучшив теплоизоляцию.
"Pull the trigger"
Нажать на спусковой крючок.
It’s time to pull the trigger on the new project we’ve been discussing.
Пора нажать на спусковой крючок в отношении нового проекта, о котором мы говорили.
“Automatic” comes from the Greek word automatos, meaning “self-acting.” “Field” derives from the Old English feld, meaning an open area. “Killer” stems from the Old English cyle, meaning “to strike or kill.” Together, the term indicates a self-operating entity that neutralizes threats in a given area.
Synonyms:
- Self-acting deterrent
- Automatic pest control
- Autonomous eliminator
Antonyms:
- Manual control system
- Active defender
- Non-lethal deterrent
This term is quite specialized and does not appear in day-to-day vocabulary, but understanding its components and related terms provides insights into its potential applications.