The term "bearish embrace" refers to a situation in financial trading and analysis, particularly in the stock market, where there is a prevailing sentiment that the market is going to decline or experience bearish trends. The "embrace" part implies a significant acceptance or acknowledgment of this bearish sentiment, possibly resulting in a wave of selling activity among investors.
Frequency of Use: The term is relatively niche and used primarily in financial or investment contexts. Its usage is more common in written text, such as articles and analyses, rather than in spoken conversation.
"Investors adopted a bearish embrace as the economic forecasts predicted a downturn."
(Los inversores adoptaron un abrazo bajista ya que las previsiones económicas predecían una recesión.)
"After the recent poor performance of tech stocks, many analysts noted a bearish embrace among traders."
(Después del reciente mal rendimiento de las acciones tecnológicas, muchos analistas notaron un abrazo bajista entre los comerciantes.)
"The bearish embrace in the market led to a significant drop in stock prices."
(El abrazo bajista en el mercado llevó a una caída significativa en los precios de las acciones.)
While "bearish embrace" itself isn't commonly found in other idiomatic expressions, the concept of "bearish" appears in various financial phrases:
"Bear market"
Example: "The bear market lasted for over a year, impacting investors globally."
(El mercado bajista duró más de un año, impactando a los inversores a nivel global.)
"Bear down"
Example: "Investors had to bear down and prepare for further declines."
(Los inversores tuvieron que apretar y prepararse para más caídas.)
"Bear the brunt"
Example: "Small businesses often bear the brunt of economic downturns."
(Las pequeñas empresas a menudo soportan la carga de las recesiones económicas.)
"Bear in mind"
Example: "You should bear in mind the risks before making any investments during a bearish market."
(Deberías tener en cuenta los riesgos antes de hacer cualquier inversión durante un mercado bajista.)
"Bear fruit"
Example: "The hard work of the analysts will hopefully bear fruit in the coming months."
(El arduo trabajo de los analistas esperemos que dé sus frutos en los próximos meses.)
The word "bearish" stems from the noun "bear," which is a term used to describe a market condition where prices are falling or expected to fall. The origin of "bear" in this context is somewhat unclear, but it has been suggested that it may have derived from the way bears attack, swiping down with their paws. The term "embrace" comes from the Old French "embracier," which means to "enclose" or "hold," and has origins in Latin "ambracare."