Noun Phrase
/dɛˈmiː əʊˈfɪʃəl ˈlɛtə/
A demi-official letter refers to a communication that is not fully official but still carries some level of formality or authority. Such letters are often used to convey messages that are important but do not require the full protocol of an official communication. They can serve as a bridge between informal and formal communication.
In English, this phrase is fairly niche and more frequently found in written contexts, especially in diplomatic, governmental, or administrative discussions.
Посол отправил полуновостное письмо министру иностранных дел относительно предстоящего саммита.
A demi-official letter can often expedite processes that would otherwise require lengthy bureaucratic procedures.
Полуновостное письмо может часто ускорить процессы, которые в противном случае потребовали бы длительных бюрократических процедур.
She received a demi-official letter from the committee outlining the details of the conference.
While "demi-official letter" is not commonly featured in idiomatic expressions, it finds relevance in contexts where levels of formality and authority are being discussed. However, related phrases worth exploring include:
Запрос директора был неформальным, но авторитетным, напоминая полуновостное письмо.
Setting the tone
Example: The demi-official letter set the tone for the discussions that followed.
Полуновостное письмо задало тон последующим обсуждениям.
A gray area
Example: This demi-official letter lies in a gray area of communication, neither fully personal nor completely official.
The term "demi-official" combines the French word "demi," meaning "half," with the English term "official." The concept implies a partial or informal authority. The phrase has roots in diplomatic language and has evolved to describe communications that do not adhere strictly to official channels.
Synonyms: - Informal letter - Semi-official correspondence - Casual official note
Antonyms: - Official letter - Formal correspondence - Bureaucratic communication