Noun phrase
/ɪˈmɜːrdʒənsi ɪɡˈzɔːst fæn/
An emergency exhaust fan is a mechanical fan designed to ventilate a space by expelling or exhausting air during emergency situations, such as smoke from a fire or other hazardous conditions. These fans are typically activated in the event of a fire or other emergencies to ensure safety by removing harmful smoke or gas from the environment.
In terms of usage, "emergency exhaust fan" is often found in technical, safety, and engineering contexts. It is commonly used in building codes, safety regulations, and in discussions about fire safety measures. The term is more frequently found in written contexts, such as manuals, regulations, and safety documents, as opposed to casual oral conversations.
The building was equipped with an emergency exhaust fan to clear smoke in case of a fire.
(El edificio estaba equipado con un ventilador de extracción de emergencia para limpiar el humo en caso de incendio.)
During the fire drill, we learned how to operate the emergency exhaust fan properly.
(Durante el simulacro de incendio, aprendimos a operar correctamente el ventilador de extracción de emergencia.)
The engineer recommended installing an emergency exhaust fan in the basement to enhance safety.
(El ingeniero recomendó instalar un ventilador de extracción de emergencia en el sótano para mejorar la seguridad.)
While "emergency exhaust fan" does not have widely recognized idiomatic expressions directly associated with it, the concept of emergencies and safety has some expressions in English that are related:
Better safe than sorry.
It's wise to take precautions, like using an emergency exhaust fan, rather than face possible consequences.
(Más vale prevenir que lamentar.)
In case of fire, use the stairs, not the elevator.
This highlights the importance of safety measures, similar to having an emergency exhaust fan.
(En caso de incendio, usa las escaleras, no el ascensor.)
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
Having an emergency exhaust fan installed is a preventive measure that could save lives.
(Un onza de prevención vale más que una libra de curación.)
The word "emergency" derives from the Latin "emergentia," meaning "a rising or coming forth," while "exhaust" comes from the Latin "exhaurire," meaning "to draw out." "Fan," in this context, comes from the Old English "fann," which refers to a device for creating airflow.
Synonyms: - Ventilation fan - Smoke extractor - Emergency blower
Antonyms: - Intake fan (as it brings air in rather than exhausting it) - Blockage (in the context of obstructing airflow)